| Komm doch zu mir, | Приди же ко мне, |
| Ich will dich ganz nah spüren. | Я хочу ощутить твою близость. |
| Ja, ich will nur dich dieses Mal nicht verlieren. | Да, я не хочу потерять тебя в этот раз. |
| Verliebt sein in dein Lächeln, | Быть влюблённым в твою улыбку, |
| Verliebt sein tut so gut. | Быть влюблённым — так приятно. |
| Verliebt in all die Sachen, | Влюблён во всё это – |
| Ja, du schenkst mir den Mut. | Да, ты приободряешь меня. |
| - | - |
| Halt mich noch einmal fest | Удержи меня ещё раз |
| Und lass mich nie mehr los. | И больше не отпускай! |
| Ich spür es tief in mir, es ist für immer. | Это ощущение глубоко во мне, оно навсегда. |
| Halt mich noch einmal fest, | Удержи меня ещё раз, |
| Ich bin ganz nah bei dir. | Я рядом с тобой! |
| Ich fühl es tief in mir, es ist für immer, | Это чувство глубоко во мне, оно навсегда, |
| Für immer und einen Tag. | Навсегда и один день. |
| - | - |
| Lass mich nicht gehen, | Не дай мне уйти, |
| Lass mich nie mehr allein. | Больше не оставляй меня одного! |
| Es tut so weh, kann ich nicht bei dir sein. | Так больно оттого, что не могу быть с тобой. |
| Niemand kann mich halten, | Никто не может меня удержать, |
| Niemand so wie du. | Никто так, как ты, |
| Niemand kann mehr geben, | Никто не может дать больше – |
| Ja, immer, immer nur du. | Да, всегда, всегда только ты. |
| - | - |
| Halt mich noch einmal fest... | Удержи меня ещё раз... |
| - | - |
| Lass mich nie mehr los, es ist für immer. | Больше не отпускай меня, это навсегда. |
| - | - |
| Halt mich noch einmal fest | Удержи меня ещё раз |
| Und lass mich nie mehr los. | И больше не отпускай! |
| Ich spür es tief in mir, es ist für immer. | Это ощущение глубоко во мне, оно навсегда. |
| Es ist für immer und einen Tag. | Оно навсегда и один день. |