| Du warst da als ich dich brauchte
| Ты был там, когда я нуждался в тебе
|
| jeden Tag und jede Nacht
| Каждый день и каждую ночь
|
| du hast mir dein ganzes Leben
| ты дал мне всю свою жизнь
|
| einfach zum Geschenk gemacht
| просто сделано в подарок
|
| Du warst stets an meiner Seite
| Ты всегда был рядом со мной
|
| und hast kein Gefühl bereut
| и не жалей
|
| hast mit mir geweint wenn’s schlecht ging
| ты плакал со мной, когда дела пошли плохо
|
| und dich auch mit mir gefreut
| и радовались вместе со мной
|
| Glaub mir, alle Rosen dieser Welt
| Поверь мне, все розы в мире
|
| schenk ich dir nur dir ganz allein
| Я даю тебя только тебе одному
|
| weil für mich nur immer deine Liebe zählt
| потому что твоя любовь - единственное, что имеет для меня значение
|
| ist mein Herz für immer dein
| мое сердце принадлежит тебе навсегда
|
| Ich schenk alle Rosen dieser Welt
| Я дарю все розы в мире
|
| dir im Namen der Zärtlichkeit
| ты во имя нежности
|
| Du hast mich schon oft getröstet
| Ты утешал меня много раз
|
| und mir immer Glück gebracht
| и всегда приносил мне удачу
|
| du hast auch wenn’s dir nicht gut ging
| у вас есть, даже если вы плохо себя чувствуете
|
| immer noch an mich gedacht
| все еще думаешь обо мне
|
| Glaub mir alle Rosen dieser Welt
| Поверь мне, все розы в мире
|
| schenk ich dir nur dir ganz allein
| Я даю тебя только тебе одному
|
| weil für mich nur immer deine Liebe zählt
| потому что твоя любовь - единственное, что имеет для меня значение
|
| ist mein Herz für immer dein
| мое сердце принадлежит тебе навсегда
|
| Ich schenk alle Rosen dieser Welt
| Я дарю все розы в мире
|
| dir im Namen der Zärtlichkeit
| ты во имя нежности
|
| (Merci à Marie-Rose pour cettes paroles) | (Merci à Marie-Rose pour cettes paroles) |