
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий
Alle Liebe Dieser Erde(оригинал) | Всю любовь на свете(перевод на русский) |
Wenn der Abend kommt | Когда наступает вечер |
Und die Einsamkeit und die Sehnsucht | И одиночество с тоской |
Zieht in tausend Herzen ein, | Закрадывается в сердца, |
Hör dem Nachtwind zu | Прислушайся к ночному ветру. |
Er singt ein Lied von mir | Он поёт мою песню. |
Und dann geh zur Ruh, | А потом ложись спать, |
Denn ich bin ja bei dir | Ведь я же с тобой. |
- | - |
Alle Liebe dieser Erde | Всю любовь на свете |
Schenk ich dir, schenk ich dir | Дарю я тебе, дарю я тебе. |
Du sollst nie mehr einsam werden | Ты не должна снова быть одинокой. |
Was auch kommt, das glaube mir | Что бы ни случилось, поверь мне. |
- | - |
Alle Liebe dieser Erde | Всю любовь на свете |
Findest du allein bei mir | Найдёшь ты наедине со мной. |
Alle Liebe dieser Erde | Всю любовь на свете |
Will dafür auch ich von dir | Хочу за это и я от тебя. |
- | - |
Wenn der Abend kommt, | Когда наступает вечер, |
Werden Träume wach | Мечты пробуждаются, |
Und die Nacht, | И ночь |
Sie zündet tausend Lichter an | Зажигает тысячу огней. |
- | - |
Bin ich auch fern von dir, | Даже если я вдали от тебя, |
Schau zum Himmel auf | Посмотри на небо. |
Jeder Stern sagt dir, | Каждая звезда скажет тебе, |
Du sollst nicht traurig sein | Что ты не должна грустить. |
- | - |
Alle Liebe dieser Erde | Всю любовь на свете |
Schenk ich dir, schenk ich dir | Дарю я тебе, дарю я тебе. |
Du sollst nie mehr einsam werden | Ты не должна снова быть одинокой. |
Was auch kommt, das glaube mir | Что бы ни случилось, поверь мне. |
- | - |
Alle Liebe dieser Erde | Всю любовь на свете |
Findest du allein bei mir | Найдёшь ты наедине со мной. |
Alle Liebe dieser Erde | Всю любовь на свете |
Will dafür auch ich von dir | Хочу за это и я от тебя. |
- | - |
Alle meine Liebe, die schenk ich dir | Всю свою любовь я дарю тебе. |
Ich schenk dir alles, was ich hab | Я дарю тебе всё, что у меня есть. |
Ich hab nur Liebe und nur mein Herz, | У меня есть только любовь и моё сердце, |
Das für dich schlägt bei Tag und Nacht | Которое для тебя бьётся днём и ночью. |
- | - |
Alle Liebe dieser Erde | Всю любовь на свете |
Schenk ich dir, schenk ich dir | Дарю я тебе, дарю я тебе. |
Du sollst nie mehr einsam werden | Ты не должна снова быть одинокой. |
Was auch kommt, das glaube mir | Что бы ни случилось, поверь мне. |
- | - |
Alle Liebe dieser Erde | Всю любовь на свете |
Findest du allein bei mir | Найдёшь ты наедине со мной. |
Alle Liebe dieser Erde | Всю любовь на свете |
Will dafür auch ich von dir | Хочу за это и я от тебя. |
Alle Liebe dieser Erde | Всю любовь на свете |
Will dafür auch ich von dir | Хочу за это и я от тебя. |
Alle Liebe dieser Erde(оригинал) |
Wenn der Abend kommt und die Einsamkeit |
und die Sehnsucht zieht in tausend Herzen ein |
hör dem Nachtwind zu, er singt ein Lied von mir |
und dann geh zur Ruh, denn ich bin ja bei dir. |
Alle Liebe dieser Erde, |
schenk ich dir, schenk ich dir |
du sollst nie mehr einsam werden |
was auch kommt das glaube mir. |
Alle Liebe dieser Erde, findest du allein bei mir |
alle Liebe dieser Erde, will dafür auch ich von dir. |
Wenn der Abend kommt werden Träume wach |
und die Nacht, sie zündet tausend Lichter an bin ich auch fern von dir, schau zum Himmel auf |
jeder Stern sagt dir, du sollst nicht traurig sein. |
La lei la lei la lei … |
Alle meine Liebe die schenk ich dir |
ich schenk dir alles was ich hab |
ich hab nur Liebe und nur mein Herz |
das für dich schlägt bei Tag und Nacht. |
Вся любовь этой земли(перевод) |
Когда наступает вечер и одиночество |
и тоска проникает в тысячи сердец |
слушай ночной ветер, он поет мне песню |
а потом иди отдыхай, ведь я с тобой. |
вся любовь на земле |
Я даю тебе, я даю тебе |
ты больше никогда не будешь одинок |
что бы ни случилось, поверь мне. |
Ты найдешь всю любовь на земле только со мной |
Я также хочу получить от тебя всю любовь на этой земле. |
Когда наступает вечер, мечты оживают |
и ночь, она зажигает тысячу огней, я тоже далеко от тебя, посмотри на небо |
каждая звезда говорит тебе не грустить. |
Ла лей ла лей ла лей… |
Я отдаю тебе всю свою любовь |
Я даю тебе все, что у меня есть |
У меня есть только любовь и только мое сердце |
Который бьется для тебя днем и ночью. |
Название | Год |
---|---|
Cielito Lindo | 2009 |
La Paloma ft. Semino Rossi | 2015 |
Bist du allein in dieser Nacht | 2009 |
Rot sind die Rosen | 2020 |
Du warst das schönste Mädchen | 2009 |
Frage nicht wohin die Liebe geht | 2009 |
Lieber Gott ich bitte dich | 2009 |
No Mas Boleros ft. Морис Равель | 2009 |
Wenn die weißen Rosen blühen | 2009 |
Bailamos - Lass mich mit dir tanzen | 2009 |
Va Pensiero - Die Sehnsucht wird siegen | 2009 |
Komm' und küss mich Corazon | 2016 |
Nur für Dich allein | 2005 |
Tausend Rosen für dich | 2016 |
Besame Mucho | 2004 |
Du bist mein erster Gedanke | 2019 |
Vienna Vienna (The Sound of Vienna) | 2005 |
Ich denk' an Dich | 2016 |
Lass mich nie mehr allein | 2005 |
Oh Mi Vida - Meine Liebe | 2005 |