Перевод текста песни Aber dich gibt's nur einmal für mich - Semino Rossi

Aber dich gibt's nur einmal für mich - Semino Rossi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aber dich gibt's nur einmal für mich, исполнителя - Semino Rossi. Песня из альбома Bella Romantica, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 18.08.2016
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Aber Dich Gibt's Nur Einmal Für Mich

(оригинал)

Но ты – единственная для меня

(перевод на русский)
Es gibt Millionen von Sternen,Есть миллионы звёзд,
Unsre Stadt, sie hat tausend Laternen,У нашего города тысяча фонарей,
Gut und Geld gibt es viel auf der Welt,Всякого добра и денег много в мире,
Aber dich gibt's nur einmal für michНо ты — единственная для меня.
--
Es gibt tausend Lippen, die küssenЕсть тысяча губ, которые целуют,
Und Pärchen, die trennen sich müssen,И парочек, которые расстаться должны,
Freud und Leid gibt es zu jeder Zeit,Радость и горе есть всегда,
Aber dich gibt's nur einmal für michНо ты — единственная для меня.
--
Schon der Gedanke,Даже мысль о том,
Dass ich dich einmal verlieren könnt',Что я тебя однажды могу потерять,
Dass dich ein and'rer MannЧто тебя другой мужчина
Einmal sein Eigen nennt,Однажды своей назовёт,
Es macht mich traurig,Печалит меня –
Weil du für mich die Erfüllung bistТы для меня исполнение всех желаний.
Was wär' die Welt für mich, ohne dich?Каким был бы мир для меня без тебя?
--
Es blüh'n viele Blumen im Garten,Цветёт много цветов в саду,
Es gibt viele Mädchen, die warten,Есть много девушек, которые ждут,
Freud und Leid gibt es zu jeder Zeit,Радость и горе есть всегда,
Aber dich gibt's nur einmal für michНо ты — единственная для меня.
--
Schon der Gedanke,Даже мысль о том,
Dass ich dich einmal verlieren könnt',Что я тебя однажды могу потерять,
Dass dich ein and'rer MannЧто тебя другой мужчина
Einmal sein Eigen nennt,Однажды своей назовёт,
Es macht mich traurig,Печалит меня –
Weil du für mich die Erfüllung bistТы для меня исполнение всех желаний.
Was wär' die Welt für mich, ohne dich?Каким был бы мир для меня без тебя?
--
Es gibt sieben Wunder der Erde,Есть семь чудес света,
Tausend Schiffe fahren über die Meere,Тысячи кораблей бороздят моря,
Gut und Geld gibt es viel auf der Welt,Всякого добра и денег много в мире,
Aber dich gibt's nur einmal für michНо ты — единственная для меня.
--
Schon der Gedanke,Даже мысль о том,
Dass ich dich einmal verlieren könnt',Что я тебя однажды могу потерять,
Dass dich ein and'rer MannЧто тебя другой мужчина
Einmal sein Eigen nenntОднажды своей назовёт,
Es macht mich traurig,Печалит меня –
Weil du für mich die Erfüllung bist,Ты для меня исполнение всех желаний.
Was wär' die Welt für mich, ohne dich?Каким был бы мир для меня без тебя?
--
Aber dich gibt's nur einmal für michНо ты — единственная для меня.

Aber dich gibt's nur einmal für mich

(оригинал)
Es gibt Millionen von Sternen,
unsere Stadt, die hat tausend Laternen.
Gut und Geld gibt es viel auf der Welt,
aber dich gibt´s nur einmal für mich.
Es gibt tausend Lippen, die küssen,
und Pärchen, die sich trennen müssen.
Freud' und Leid gibt es zu jeder Zeit,
aber dich gibt´s nur einmal für mich.
Schon der Gedanke, daß ich dich einmal verlieren könnt',
daß dich ein and’rer Mann einmal sein Eigen nennt.
Es macht mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist,
was wär die Welt für mich, ohne dich.
Es gibt sieben Wunder der Erde,
tausend Schiffe fahren über die Meere.
Gut und Geld gibt es viel auf der Welt,
aber dich gibt´s nur ein mal für mich.
Schon der Gedanke, daß ich dich einmal verlieren könnt',
daß dich ein and’rer Mann einmal sein Eigen nennt.
Er macht mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist,
was wär die Welt für mich, ohne dich.
Aber dich gibt’s nur ein mal für mich.

Но ты для меня только один раз

(перевод)
Есть миллионы звезд
в нашем городе тысяча фонарей.
В мире много добра и денег,
но ты существуешь только один раз для меня.
Есть тысяча целующихся губ
и пары, которые должны расстаться.
Радость и горе есть в любое время,
но ты существуешь только один раз для меня.
Даже мысль о том, что однажды я могу тебя потерять
что другой мужчина назовет тебя своей.
Мне грустно, потому что ты моя реализация
что бы мир был для меня без тебя.
Есть семь чудес земли
тысячи кораблей плывут по морям.
В мире много добра и денег,
но есть только один из вас для меня.
Даже мысль о том, что однажды я могу тебя потерять
что другой мужчина назовет тебя своей.
Он огорчает меня, потому что ты для меня наполнение,
что бы мир был для меня без тебя.
Но для меня есть только один из вас.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

08.03.2021

Очень жаль что такая прекрасная песня и стихи не имеют достойного перевода на русский язык.

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cielito Lindo 2009
La Paloma ft. Semino Rossi 2015
Bist du allein in dieser Nacht 2009
Rot sind die Rosen 2020
Du warst das schönste Mädchen 2009
Frage nicht wohin die Liebe geht 2009
Lieber Gott ich bitte dich 2009
No Mas Boleros ft. Морис Равель 2009
Wenn die weißen Rosen blühen 2009
Bailamos - Lass mich mit dir tanzen 2009
Va Pensiero - Die Sehnsucht wird siegen 2009
Komm' und küss mich Corazon 2016
Nur für Dich allein 2005
Tausend Rosen für dich 2016
Besame Mucho 2004
Du bist mein erster Gedanke 2019
Vienna Vienna (The Sound of Vienna) 2005
Ich denk' an Dich 2016
Lass mich nie mehr allein 2005
Oh Mi Vida - Meine Liebe 2005

Тексты песен исполнителя: Semino Rossi