| Out of my way!
| С моего пути!
|
| Out of my… way!
| С моего пути!
|
| I can’t pass up this opportunity
| Я не могу упустить эту возможность
|
| To make myself observed
| Чтобы меня заметили
|
| I can’t pass up this opportunity
| Я не могу упустить эту возможность
|
| To let myself be heard
| Чтобы меня услышали
|
| Would you… like to… be the one who sees me lose this all?
| Хотели бы вы... быть тем, кто увидит, как я все это теряю?
|
| Would you… like to… be the one who sees me FALL?!
| Хотели бы вы… быть тем, кто увидит меня ПАДЕНИЕМ?!
|
| Nobody’s gonna stand in my way
| Никто не встанет у меня на пути
|
| Give it up son, I’m doing this my way
| Бросьте это, сынок, я делаю это по-своему
|
| Nobody’s gonna stand in my way
| Никто не встанет у меня на пути
|
| Give it up son, I’m doing this my way
| Бросьте это, сынок, я делаю это по-своему
|
| You like to think the worst is over now
| Вам нравится думать, что худшее уже позади
|
| But you can’t breathe at all
| Но ты совсем не можешь дышать
|
| You like to think you’re owed a favour now
| Вам нравится думать, что вы должны оказать услугу сейчас
|
| And you’ve seen it all
| И вы все это видели
|
| Did you… want to… be the one who pushed me off the wall?
| Ты… хотел… быть тем, кто столкнул меня со стены?
|
| Did you… want to… be the one who let me FALL?!
| Ты… хотел… быть тем, кто позволил мне УПАТЬ?!
|
| Nobody’s gonna stand in my way
| Никто не встанет у меня на пути
|
| Give it up son, I’m doing this my way
| Бросьте это, сынок, я делаю это по-своему
|
| Nobody’s gonna stand in my way
| Никто не встанет у меня на пути
|
| Give it up son, I’m doing this my way
| Бросьте это, сынок, я делаю это по-своему
|
| You can’t hold me down
| Ты не можешь удержать меня
|
| You can’t hold me down
| Ты не можешь удержать меня
|
| You can’t hold me down
| Ты не можешь удержать меня
|
| You can’t hold me down
| Ты не можешь удержать меня
|
| I can’t pass up this opportunity
| Я не могу упустить эту возможность
|
| To make myself observed
| Чтобы меня заметили
|
| I can’t pass up this opportunity
| Я не могу упустить эту возможность
|
| To let myself be heard
| Чтобы меня услышали
|
| Would you… like to… be the one who sees me lose this all?
| Хотели бы вы... быть тем, кто увидит, как я все это теряю?
|
| Would you… like to… be the one who sees me FALL?!
| Хотели бы вы… быть тем, кто увидит меня ПАДЕНИЕМ?!
|
| Nobody’s gonna stand in my way
| Никто не встанет у меня на пути
|
| Give it up son, I’m doing this my way
| Бросьте это, сынок, я делаю это по-своему
|
| Nobody’s gonna stand in my way
| Никто не встанет у меня на пути
|
| Give it up son, I’m doing this my way
| Бросьте это, сынок, я делаю это по-своему
|
| Nobody’s gonna stand in my way
| Никто не встанет у меня на пути
|
| Give it up, I’m doing this my way
| Бросьте это, я делаю это по-своему
|
| Nobody’s gonna stand in my way
| Никто не встанет у меня на пути
|
| Give it up, I’m doing this my… WAY!
| Бросьте это, я делаю это по-своему... ПУТЬ!
|
| OUT OF MY WAY!!! | С МОЕГО ПУТИ!!! |