| If I bide my time I’ll come up empty
| Если я подожду своего времени, я окажусь пустым
|
| If I get in line, I’m on my knees
| Если я встаю в очередь, я стою на коленях
|
| If you take what’s mine I’ll still have plenty
| Если ты возьмешь то, что принадлежит мне, у меня все еще будет много
|
| So I guess I’m fine with this disease
| Так что, думаю, у меня все в порядке с этой болезнью.
|
| So please just let me heal
| Так что, пожалуйста, просто дайте мне исцелиться
|
| And please don’t let me complicate this all
| И, пожалуйста, не позволяйте мне все усложнять
|
| I need to breathe
| мне нужно дышать
|
| And bleed to help me face this on my own
| И истекай кровью, чтобы помочь мне справиться с этим самостоятельно.
|
| In another life you could defend me
| В другой жизни ты мог бы защитить меня
|
| It’s a jagged line I walk with ease
| Это зубчатая линия, по которой я иду легко
|
| And to my surprise you can’t offend me
| И, к моему удивлению, ты не можешь меня обидеть
|
| And with my demise I’ll get release
| И с моей кончиной я получу освобождение
|
| So please just let me heal
| Так что, пожалуйста, просто дайте мне исцелиться
|
| And please don’t let me complicate this all
| И, пожалуйста, не позволяйте мне все усложнять
|
| I need to breathe
| мне нужно дышать
|
| And bleed to help me face this on my own
| И истекай кровью, чтобы помочь мне справиться с этим самостоятельно.
|
| So please just let me heal
| Так что, пожалуйста, просто дайте мне исцелиться
|
| And please don’t let me complicate this all
| И, пожалуйста, не позволяйте мне все усложнять
|
| I need to breathe
| мне нужно дышать
|
| And bleed to help me face this on my own
| И истекай кровью, чтобы помочь мне справиться с этим самостоятельно.
|
| On my own | Самостоятельно |