| Then mold me misshapen from the soaking dirt
| Тогда сделай меня деформированным от пропитанной грязи.
|
| Keep feeding me courage that I don’t deserve
| Продолжай подпитывать меня мужеством, которого я не заслуживаю
|
| So I don’t feel broken like I have no worth
| Так что я не чувствую себя сломленным, как будто я ничего не стою
|
| My apathy’s growing and I never learn
| Моя апатия растет, и я никогда не учусь
|
| I’m spending this token so I don’t get burned
| Я трачу этот токен, чтобы не сгореть
|
| And it seems like I’m never gonna make this feel right
| И кажется, что я никогда не сделаю это правильным
|
| I’m drowning in a wave of insight
| Я тону в волне озарения
|
| I’ll never be the one to breathe a sigh but I’ll survive
| Я никогда не вздохну, но я выживу
|
| Storm clouds, even though the sun has gone down
| Грозовые тучи, хотя солнце зашло
|
| Negative emotions inbound
| Входящие негативные эмоции
|
| I’ll never be the one to make a sound but I’ll survive
| Я никогда не буду издавать звук, но я выживу
|
| Can you whittle me a token of strength and rebirth
| Можешь ли ты вырезать мне знак силы и возрождения?
|
| Can you wrap it in linen and a stolen curse
| Можете ли вы завернуть его в белье и украденное проклятие
|
| Take strength from the knowledge that this always hurts
| Наберитесь сил от осознания того, что это всегда больно
|
| Now keep your eyes open so it won’t get worse
| Теперь держите глаза открытыми, чтобы не стало хуже
|
| My apathy’s growing and I never learn
| Моя апатия растет, и я никогда не учусь
|
| I’m spending this token so I don’t get burned
| Я трачу этот токен, чтобы не сгореть
|
| And it seems like I’m never gonna make this feel right
| И кажется, что я никогда не сделаю это правильным
|
| I’m drowning in a wave of insight
| Я тону в волне озарения
|
| I’ll never be the one to breathe a sigh but I’ll survive
| Я никогда не вздохну, но я выживу
|
| Storm clouds, even though the sun has gone down
| Грозовые тучи, хотя солнце зашло
|
| Negative emotions inbound
| Входящие негативные эмоции
|
| I’ll never be the one to make a sound but I’ll survive
| Я никогда не буду издавать звук, но я выживу
|
| And it seems like I’m never gonna make this feel right
| И кажется, что я никогда не сделаю это правильным
|
| I’m drowning in a wave of insight
| Я тону в волне озарения
|
| I’ll never be the one to breathe a sigh but I’ll survive
| Я никогда не вздохну, но я выживу
|
| Storm clouds, even though the sun has gone down
| Грозовые тучи, хотя солнце зашло
|
| Negative emotions inbound
| Входящие негативные эмоции
|
| I’ll never be the one to make a sound but I’ll survive
| Я никогда не буду издавать звук, но я выживу
|
| I can’t make you feel alive
| Я не могу заставить тебя чувствовать себя живым
|
| (And you know I don’t regret it, you know I don’t regret it)
| (И ты знаешь, я не жалею об этом, ты знаешь, я не жалею об этом)
|
| I can’t make you feel alive
| Я не могу заставить тебя чувствовать себя живым
|
| (And you know I don’t regret it, you know I don’t regret it) | (И ты знаешь, я не жалею об этом, ты знаешь, я не жалею об этом) |