| I woke up in my old bed, far away from where we live
| Я проснулся в своей старой постели, далеко от того места, где мы живем
|
| We had a heart set on a good day
| Мы были настроены на хороший день
|
| How the hell it get like this?
| Как, черт возьми, так получилось?
|
| Now I’m with my fam, their familiar faces
| Теперь я со своей семьей, их знакомые лица
|
| So why does it feel like a stranger’s in my head
| Так почему мне кажется, что у меня в голове чужой
|
| I don’t know how that happened, no
| Я не знаю, как это произошло, нет
|
| See momma said that «You win some, you lose some, but damn son
| Видишь, мама сказала: «Что-то ты выигрываешь, что-то теряешь, но, черт возьми, сын
|
| Why did you have to lose this one, call back»
| Почему вы должны были потерять это, перезвоните»
|
| Nah, ma, she don’t want that, she don’t want that
| Нет, ма, она не хочет этого, она не хочет этого
|
| Don’t know why, it’s easy for you to say goodbye
| Не знаю почему, тебе легко прощаться
|
| And I don’t know why, it kills me but you made it out alive
| И я не знаю почему, это убивает меня, но ты выбрался живым
|
| And it’s not fair for you to tell me, I will be alright
| И несправедливо, что ты говоришь мне, со мной все будет в порядке
|
| I don’t know why, why
| Я не знаю, почему, почему
|
| Can you tell me why?
| Ты можешь сказать мне, почему?
|
| Can you tell me why?
| Ты можешь сказать мне, почему?
|
| Can you tell me why?
| Ты можешь сказать мне, почему?
|
| Can you tell me why?
| Ты можешь сказать мне, почему?
|
| Why?
| Почему?
|
| Four shots on a Tuesday, new people, no new friends
| Четыре выстрела во вторник, новые люди, новых друзей нет
|
| Got my whole life in my suitcase
| Вся моя жизнь в чемодане
|
| But I wear the same old jeans, that you liked me in
| Но я ношу те же старые джинсы, в которых я тебе нравился
|
| I’m flipping through pictures, I’m scrolling through pages
| Я листаю картинки, я листаю страницы
|
| And all that I see is your face
| И все, что я вижу, это твое лицо
|
| And I don’t know why, I don’t know why
| И я не знаю, почему, я не знаю, почему
|
| See momma said that «You win some, you lose some, but damn son
| Видишь, мама сказала: «Что-то ты выигрываешь, что-то теряешь, но, черт возьми, сын
|
| Why did you have to lose this one, call back»
| Почему вы должны были потерять это, перезвоните»
|
| Nah, ma, she don’t want that, she don’t want that
| Нет, ма, она не хочет этого, она не хочет этого
|
| Don’t know why, it’s easy for you to say goodbye
| Не знаю почему, тебе легко прощаться
|
| And I don’t know why, it kills me but you made it out alive
| И я не знаю почему, это убивает меня, но ты выбрался живым
|
| And it’s not fair for you to tell me, I will be alright
| И несправедливо, что ты говоришь мне, со мной все будет в порядке
|
| Oh why, why?
| О, почему, почему?
|
| Can you tell me why?
| Ты можешь сказать мне, почему?
|
| Can you tell me why?
| Ты можешь сказать мне, почему?
|
| Can you tell me why?
| Ты можешь сказать мне, почему?
|
| Can you tell me why?
| Ты можешь сказать мне, почему?
|
| Why?
| Почему?
|
| You say we held on for way, way too long
| Вы говорите, что мы держались слишком долго
|
| I think we gave up too soon, am I wrong?
| Я думаю, что мы сдались слишком рано, я ошибаюсь?
|
| Are we a memory that’s fading in time?
| Являемся ли мы памятью, которая исчезает во времени?
|
| I don’t know why, why
| Я не знаю, почему, почему
|
| Can you tell me why?
| Ты можешь сказать мне, почему?
|
| Can you tell me why?
| Ты можешь сказать мне, почему?
|
| Can you tell me why?
| Ты можешь сказать мне, почему?
|
| Can you tell me why?
| Ты можешь сказать мне, почему?
|
| Why? | Почему? |