Перевод текста песни Lights Off - Jay Sean

Lights Off - Jay Sean
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lights Off , исполнителя -Jay Sean
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Lights Off (оригинал)Свет Выключен (перевод)
i’m sick and tired of being sick and tired мне надоело быть больным и усталым
it’s you that i’m missing это ты мне не хватает
it’s like my brain is wired up and there’s a glitch in my system как будто мой мозг подключен, и в моей системе есть сбой
you’re like a drug that now my blood won’t stop itching ты как наркотик, что теперь моя кровь не перестанет чесаться
i’m in critical condition я в критическом состоянии
someone let me out of this prison кто-то выпустил меня из этой тюрьмы
it’s like my mind is playing tricks on me lately как будто мой разум играет со мной злые шутки в последнее время
i could of sworn that you are still my baby я мог бы поклясться, что ты все еще мой ребенок
i’m on a merry-go-round я на карусели
going around, driving me crazy ходить, сводя меня с ума
that’s why it feels like вот почему это похоже на
losing you is like somebody just turned all the lights off потерять тебя, как будто кто-то только что выключил весь свет
won’t somebody, anybody не будет ли кто-нибудь, кто-нибудь
please just turn the lights off Пожалуйста, просто выключи свет
i wanna take one step я хочу сделать один шаг
i can’t see what’s coming yet я еще не вижу, что будет
losing you is like somebody just turned all the lights off потерять тебя, как будто кто-то только что выключил весь свет
can’t see at all (at all, at all, at all) совсем не видно (совсем, совсем, совсем)
can’t see at all (no oh no) совсем не вижу (нет, о нет)
can’t see at all (at all) вообще не видно (совсем)
cos like somebody just turned all the lights off потому что кто-то только что выключил все огни
i don’t understand how one minute i just had it all я не понимаю, как за одну минуту у меня было все это
now i can’t reach you cos i’m tied up with this stray jacket on i can’t breathe (breathe, breathe, breathe, breathe, breathe) теперь я не могу дотянуться до тебя, потому что я связан с этой бездомной курткой, я не могу дышать (дыша, дыши, дыши, дыши, дыши)
i can’t see (see, see, see, see, see, see, see) я не вижу (вижу, вижу, вижу, вижу, вижу, вижу, вижу)
it’s like my mind is playing tricks on me lately как будто мой разум играет со мной злые шутки в последнее время
i could of sworn that you are still my baby я мог бы поклясться, что ты все еще мой ребенок
i’m on a merry-go-round я на карусели
going around, driving me crazy ходить, сводя меня с ума
that’s why it feels like вот почему это похоже на
losing you is like somebody just turned all the lights off потерять тебя, как будто кто-то только что выключил весь свет
won’t somebody, anybody не будет ли кто-нибудь, кто-нибудь
please just turn the lights off Пожалуйста, просто выключи свет
i wanna take one step я хочу сделать один шаг
i can’t see what’s coming yet я еще не вижу, что будет
losing you is like somebody just turned all the lights off потерять тебя, как будто кто-то только что выключил весь свет
can’t see at all (at all, at all, at all) совсем не видно (совсем, совсем, совсем)
can’t see at all (no oh no) совсем не вижу (нет, о нет)
can’t see at all (at all) вообще не видно (совсем)
cos like somebody just turned all the lights off потому что кто-то только что выключил все огни
use to see my world in colour girl использовать, чтобы увидеть мой мир в цвете девушки
when you left me it’s like my world turned gray когда ты оставил меня, мой мир стал серым
turn my winter into summer girl преврати мою зиму в летнюю девушку
why won’t you help me turn night to day почему бы тебе не помочь мне превратить ночь в день
i can’t eat, i can’t sleep, i can’t think at all я не могу есть, я не могу спать, я вообще не могу думать
honestly it feels like i ain’t living no more честно говоря, мне кажется, что я больше не живу
can’t say no more, can’t see no more больше не могу сказать, больше не вижу
baby that’s why it feels like детка, вот почему это похоже на
losing you is like somebody just turned all the lights off потерять тебя, как будто кто-то только что выключил весь свет
won’t somebody, anybody не будет ли кто-нибудь, кто-нибудь
please just turn the lights off Пожалуйста, просто выключи свет
i wanna take one step я хочу сделать один шаг
i can’t see what’s coming yet я еще не вижу, что будет
losing you is like somebody just turned all the lights off потерять тебя, как будто кто-то только что выключил весь свет
can’t see at all (at all, at all, at all) совсем не видно (совсем, совсем, совсем)
can’t see at all (no oh no) совсем не вижу (нет, о нет)
can’t see at all (at all) вообще не видно (совсем)
cos like somebody just turned all the lights offпотому что кто-то только что выключил все огни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: