| Sona
| вальяжный
|
| Mick O’Brien
| Мик О’Брайен
|
| Ag breacadh an lae do chumar ag sil
| На рассвете твой камешек капает
|
| Aoibhneas an tsaoil amach romhainn
| Радость жизни впереди
|
| Clocha draochta chomh geal lenr sile
| Волшебные камни такие яркие
|
| Casn ag glioscarnach dinn
| Включает мерцающий обед
|
| Suaimhneas na coillte is ceol inr gcroithe
| Мир леса и музыка в наших сердцах
|
| Macalla fuaim an tsruthin
| Эхо звука ручья
|
| Duilleoga fmhar mar ghuth ar an ngaoth
| Фмхар уходит голосом на ветру
|
| S ndr is cis lenr ngr
| S ndr is cis lenr gr
|
| A`Taisteal sa choill seo ar fn is ar fuaidreamh
| Путешествие в этом лесу по телефону и подвеске
|
| Ralta geala eolais ag lonradh don r
| Сияющий луч знания, сияющий для r
|
| A`Taisteal sa choill seo ar fn is ar fuaidreamh
| Путешествие в этом лесу по телефону и подвеске
|
| Clocha bna ag lasadh r sl Anois t ralta a`rince sa spir
| Белые камни освещают солнце, теперь звезды танцуют в небе.
|
| Is an saol ina gholadh go smh
| Жизнь славный день
|
| Aislingi ille i ngairdn mo rn Brionglid thart orainn ar snmh
| Мальчик мечтает в саду моего утра Brionglid вокруг нас плавает
|
| Sile sor lasta le solas
| Sile sor lasta le solas
|
| Sile faoi gheasa na rn Taibhreamh ar sheoda an ghairdn
| Силе под чарами р-на Сон о сокровищах сада
|
| Iontais nach sceithfear go buan
| Удивительно, но не течет постоянно
|
| A`Taisteal sa choill seo ar fn is ar fuaidreamh
| Путешествие в этом лесу по телефону и подвеске
|
| Ralta geala eolais ag louradh don r
| Яркий рынок знаний louradh для r
|
| A`Taisteal sa choill seo ar fn is ar fuaidreamh
| Путешествие в этом лесу по телефону и подвеске
|
| Clocha bna ag lasadh r sl Translated:
| Белые камни освещают sl Sl Перевод:
|
| The light of the sun took us strolling
| Свет солнца взял нас гулять
|
| With the treasures of the world lying ahead,
| С сокровищами мира впереди,
|
| Magic stones as bright as our eyes
| Волшебные камни такие же яркие, как наши глаза
|
| Lighting a path before us The peace of the woods was music to our hearts
| Осветив путь перед нами, Мир леса был музыкой для наших сердец.
|
| Echoing the sound of the streams,
| Вторя шуму ручьев,
|
| Autumn leaves — the voice on the wind
| Осенние листья - голос на ветру
|
| As nature is the source of our love
| Поскольку природа является источником нашей любви
|
| Now the stones are dancing in the sky
| Теперь камни танцуют в небе
|
| While the world is quietly sleeping,
| Пока мир тихо спит,
|
| Lovely visions in the secret garden,
| Прекрасные видения в тайном саду,
|
| Of dreams floating all around us Traveling in this forest like a lost soul
| О мечтах, плавающих вокруг нас, Путешествующих по этому лесу, как потерянная душа.
|
| Bright stars of knowledge shining for the king
| Яркие звезды знаний сияют для короля
|
| Traveling in this forest like a lost soul
| Путешествие в этом лесу, как потерянная душа
|
| Bright stones lighting our way
| Яркие камни освещают наш путь
|
| Eyes ever shining with light
| Глаза, когда-либо сияющие светом
|
| Eyes under a secret spell
| Глаза под тайным заклинанием
|
| Dreaming of the jewels in the garden
| Мечтая о драгоценностях в саду
|
| Of wonders that will never be revealed
| Из чудес, которые никогда не будут раскрыты
|
| -acapo | -акапо |