| Dawn Of a New Century (оригинал) | Рассвет новой эпохи (перевод) |
|---|---|
| Imagine... | Представь... |
| Our planet floating silently in space. | Наша планета безмолвно плывёт в космосе. |
| Around it, a white dove flies-- | Вокруг неё вечно кружится белый голубь. |
| forever circling. | Каждую сотню лет голубиное крыло |
| Every one hundred years, the dove's wing | Мягко касается поверхности Земли. |
| Gently touches the surface of the earth. | В миг касания крыло оперяется, |
| The time it would take for the feathered wing | А планета исчезает в небытие |
| To wear this planet down to nothing | ...навечно. |
| ...is eternity. | |
| Within eternity, time passes. | Внутри времени всё меняется. |
| Within time, there is change. | Скоро крыло белого голубя |
| Soon, the wing of the white dove | Снова коснётся нашего мира... |
| Will touch our world again. | |
| The dawn of a new Century. | |
| Time for a new beginning... | |
| Now is eternity | на границе |
| At the break of | Новой Эпохи. |
| Dawn of a century | Тысячи лет |
| A thousand years | Слёз и радости |
| of joy and tears | Мы оставили позади. |
| we leave behind | |
| Love is our destiny | Отмечайте же |
| Celebrate the | Рассвет Новой Эры! |
| Dawn of a century | Пусть голоса звенят, |
| Let voices ring | радуются и поют. |
| Rejoice and sing | Пришло наше время! |
| Now is the time | |
| Now is eternity | Наша судьба — любовь... |
| Love is our destiny | Рассвет Новой Эры... |
| Dawn of a century |
