Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Violet Hour , исполнителя - Sea Wolf. Дата выпуска: 08.10.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Violet Hour , исполнителя - Sea Wolf. The Violet Hour(оригинал) | Час фиалок(перевод на русский) |
| Your lips are nettles | Твои губы обжигают, как крапива, |
| Your tongue is wine | Твой язык – вино, |
| Your laughter's liquid | Твой смех льётся, как вода, |
| But your body's pine | А твоё тело стройно, как сосна. |
| - | - |
| You love all sailors | Ты любишь всех моряков, |
| But hate the beach | Но ненавидишь пляж. |
| You say "Come touch me" | Ты говоришь «Прикоснись ко мне», |
| But you're always out of reach | Но до тебя никогда не дотянуться. |
| - | - |
| In the dark you tell me of a flower | Во тьме ты говоришь мне о цветке, |
| that only blooms in the violet hour | Который расцветает только в час фиалок. |
| - | - |
| Your arms are lovely | Твои руки великолепны, |
| Yellow and rose | Светлые и румяные, |
| Your back`s a meadow | Твоя спина – словно луг, |
| Covered in snow | Занесённый снегом. |
| - | - |
| Your thighs are thistles | Твои бёдра – словно прекрасные цветы |
| and hot-house grapes | И тепличный виноград. |
| You breathe your sweet breath | Ты делаешь свои сладкие вздохи, |
| And have me wait | И заставляешь меня ждать. |
| - | - |
| In the dark you tell me of a flower | Во тьме ты говоришь мне о цветке, |
| that only blooms in the violet hour | Который расцветает только в час фиалок... |
| - | - |
| I turn the lights out | Я выключаю свет, |
| I clean the sheets | Я очищаю простыни, |
| You change the station | Ты переключаешь радиостанцию |
| Turn up the heat | И включаешь отопление. |
| - | - |
| And now you`re sitting | А теперь ты сидишь |
| Upon your chair | На своём стуле. |
| You`ve got me tangled up | Я запутался |
| Inside your beautiful black hair | В твоих прекрасных тёмных волосах... |
| - | - |
| In the dark you tell me of a flower | Во тьме ты говоришь мне о цветке, |
| that only blooms in the violet hour | Который расцветает только в час фиалок... |
| - | - |
| In the dark you tell me of a flower | Во тьме ты говоришь мне о цветке, |
| that only blooms in the violet hour | Который расцветает только в час фиалок... |
| - | - |
| In the dark you tell me of a flower | Во тьме ты говоришь мне о цветке, |
| that only blooms in the violet hour | Который расцветает только в час фиалок... |
| - | - |
| In the dark you tell me of a flower | Во тьме ты говоришь мне о цветке, |
| that only blooms in the violet hour | Который расцветает только в час фиалок... |
| - | - |
| * — OST The Twilight Saga. New Moon () |
The Violet Hour(оригинал) |
| Your lips are nettles |
| Your tongue is wine |
| Your laugher’s liquid |
| But your body’s pine |
| You love all sailors |
| But hate the beach |
| You say «Come touch me» |
| But you’re always out of reach |
| In the dark you tell me of a flower |
| That only blooms in the violet hour |
| Your arms are lovely |
| Yellow and rose |
| Your back`s a meadow |
| Covered in snow |
| Your thighs are thistles |
| and hot-house grapes |
| You breathe your sweet breath |
| And have me wait |
| In the dark you tell me of a flower |
| that only blooms in the violet hour |
| I turn the lights out |
| I clean the sheets |
| You change the station |
| Turn up the heat |
| And now you`re sitting |
| Upon your chair |
| You`ve got me tangled up Inside a beautiful… |
| In the dark you tell me of a flower |
| that only blooms in the violet hour |
| In the dark you tell me of a flower |
| that only blooms in the violet hour |
| In the dark you tell me of a flower |
| that only blooms in the violet hour |
| In the dark you tell me of a flower |
| that only blooms in the violet hour |
Фиолетовый час(перевод) |
| Твои губы - крапива |
| Ваш язык - вино |
| Жидкость твоего смеха |
| Но твое тело сосна |
| Ты любишь всех моряков |
| Но ненавижу пляж |
| Ты говоришь: «Прикоснись ко мне» |
| Но ты всегда вне досягаемости |
| В темноте ты расскажешь мне о цветке |
| Это цветет только в фиолетовый час |
| Твои руки прекрасны |
| Желтый и розовый |
| Твоя спина - луг |
| Покрытый снегом |
| Твои бедра - чертополох |
| и тепличный виноград |
| Ты дышишь своим сладким дыханием |
| И заставь меня подождать |
| В темноте ты расскажешь мне о цветке |
| что цветет только в фиолетовый час |
| я выключаю свет |
| я убираю простыни |
| Вы меняете станцию |
| Включить тепло |
| А теперь ты сидишь |
| На вашем стуле |
| Ты запутал меня внутри прекрасного… |
| В темноте ты расскажешь мне о цветке |
| что цветет только в фиолетовый час |
| В темноте ты расскажешь мне о цветке |
| что цветет только в фиолетовый час |
| В темноте ты расскажешь мне о цветке |
| что цветет только в фиолетовый час |
| В темноте ты расскажешь мне о цветке |
| что цветет только в фиолетовый час |
| Название | Год |
|---|---|
| Bavarian Porcelain | 2014 |
| You're A Wolf | 2020 |
| Forever Nevermore | 2020 |
| Bergamot Morning | 2014 |
| Young Bodies | 2014 |
| Old Friend | 2015 |
| The Garden You Planted | 2007 |
| Turn the Dirt Over | 2010 |
| Fear of Failure | 2019 |
| Visions | 2014 |
| Whitewoods | 2014 |
| Reflections on a Grey Dawn ft. Dustin O'Halloran | 2021 |
| Witchknife | 2021 |
| Frank O'Hara | 2020 |
| I Made A Resolution | 2007 |
| I Don't Know If I'll Be Back This Time | 2007 |
| Ram's Head | 2014 |
| Ses Monuments | 2007 |
| Whatever You Say, Say Nothing | 2014 |
| The Water's Wide | 2014 |