| Reflections on a Grey Dawn (оригинал) | Reflections on a Grey Dawn (перевод) |
|---|---|
| Opening doors | Открытие дверей |
| Such a common theme | Такая общая тема |
| Someone can enter | Кто-то может войти |
| Or leave the scene | Или покиньте сцену |
| In the grey light | В сером свете |
| Of the gloomiest June | самого мрачного июня |
| I lie and watch | я лежу и смотрю |
| Myself leave the room | Сам выхожу из комнаты |
| I’ve never sung | я никогда не пел |
| About rivers and leaves | О реках и листьях |
| Like opening doors | Как открывающиеся двери |
| They’ve only been themes | Они были только темами |
| That represent people | Которые представляют людей |
| And the lives they lad | И жизнь, которую они юноша |
| Never sang about love | Никогда не пел о любви |
| Just th one thing I need | Единственное, что мне нужно |
| Come to me, my dear | Иди ко мне, мой дорогой |
| Let me hold your hand | Позволь мне держать тебя за руку |
| To soothe my fear | Чтобы успокоить мой страх |
| When you look at me now | Когда ты смотришь на меня сейчас |
| Do you see someone strange? | Вы видите кого-то странного? |
| And what about you | А что насчет тебя |
| Will you ever change? | Ты когда-нибудь изменишься? |
