| Wir sind vom Leben gezeichnet in den buntesten Farben
| Мы отмечены жизнью в самых ярких красках
|
| Und wir tragen sie mit Stolz, uns’re Wunden und Narben
| И мы носим их с гордостью, наши раны и шрамы
|
| Wir sind vom Leben gezeichnet mit Dreck und mit Schmutz
| Мы отмечены жизнью с грязью и с грязью
|
| Doch es glänzt wie Perlmutt, wir sind so schön kaputt
| Но сияет как перламутр, мы так красиво разбиты
|
| So schön kaputt!
| Так красиво разбито!
|
| Wir sing’n diesselben Lieder, sind aus demselben Holz
| Мы поем одни и те же песни, сделаны из одного и того же материала
|
| All unsere Fehler, wir hab’n sie selbst gewollt
| Все наши ошибки, мы сами их хотели
|
| Wir teil’n die beste Zeit bis zum letzten Tag
| Делимся лучшим временем до последнего дня
|
| Teil’n das letzte Glas, sind komplett im Arsch
| Поделись последним стаканом, полностью облажались
|
| Wir sind für immer jung, doch bleiben immer die Alten
| Мы вечно молоды, но всегда остаемся старыми
|
| Wir sind so krass drauf, nichts kann uns halten
| Мы такие сумасшедшие, нас ничто не остановит
|
| Wir sind so schön kaputt, doch wir sind nicht allein
| Мы так сломлены, но мы не одиноки
|
| Wir sind nicht perfekt und wollten’s nie sein
| Мы не идеальны и никогда не хотели быть
|
| Wir sind vom Leben gezeichnet in den buntesten Farben
| Мы отмечены жизнью в самых ярких красках
|
| Und wir tragen sie mit Stolz, uns’re Wunden und Narben
| И мы носим их с гордостью, наши раны и шрамы
|
| Wir sind vom Leben gezeichnet mit Dreck und mit Schmutz
| Мы отмечены жизнью с грязью и с грязью
|
| Doch es glänzt wie Perlmutt, wir sind so schön kaputt
| Но сияет как перламутр, мы так красиво разбиты
|
| So schön kaputt!
| Так красиво разбито!
|
| Die coolen Kids von damals, das war’n wir
| Крутые ребята того времени, это были мы.
|
| Und das erste Mal blau war ich mit dir
| И первый раз, когда я был синим, был с тобой
|
| Es ist so lange her und so viel passiert
| Это было так давно и так много произошло
|
| Doch wir sind immer noch hier und wir sind immer noch wir
| Но мы все еще здесь, и мы все еще мы
|
| Ein Leben wie ein Gemälde — kaputt und verschmiert
| Жизнь как картина — разбитая и смазанная
|
| Doch Erinnerungen bleiben wie eintätowiert
| Но воспоминания остаются татуированными
|
| Wir haben Ecken und Kanten wie ein rollender Stein
| У нас есть острые края, как перекати-поле
|
| Wir sind nicht perfekt und wollten’s nie sein
| Мы не идеальны и никогда не хотели быть
|
| Wir sind vom Leben gezeichnet in den buntesten Farben
| Мы отмечены жизнью в самых ярких красках
|
| Und wir tragen sie mit Stolz, uns’re Wunden und Narben
| И мы носим их с гордостью, наши раны и шрамы
|
| Wir sind vom Leben gezeichnet mit Dreck und mit Schmutz
| Мы отмечены жизнью с грязью и с грязью
|
| Doch es glänzt wie Perlmutt, wir sind so schön kaputt
| Но сияет как перламутр, мы так красиво разбиты
|
| So schön kaputt!
| Так красиво разбито!
|
| So-o so-o-o
| Так-так-так-о-о
|
| Wir sind so schön kaputt
| мы так разбиты
|
| So-o so-o-o
| Так-так-так-о-о
|
| So schön kaputt
| Так красиво сломан
|
| Wir sind vom Leben gezeichnet in den buntesten Farben
| Мы отмечены жизнью в самых ярких красках
|
| Und wir tragen sie mit Stolz, uns’re Wunden und Narben
| И мы носим их с гордостью, наши раны и шрамы
|
| Wir sind vom Leben gezeichnet mit Dreck und mit Schmutz
| Мы отмечены жизнью с грязью и с грязью
|
| Doch es glänzt wie Perlmutt, wir sind so schön kaputt
| Но сияет как перламутр, мы так красиво разбиты
|
| So schön kaputt!
| Так красиво разбито!
|
| So-o so-o-o
| Так-так-так-о-о
|
| Wir sind so schön kaputt
| мы так разбиты
|
| So-o so-o-o
| Так-так-так-о-о
|
| So schön kaputt
| Так красиво сломан
|
| So-o so-o-o
| Так-так-так-о-о
|
| Wir sind so schön kaputt
| мы так разбиты
|
| So-o so-o-o
| Так-так-так-о-о
|
| So schön kaputt | Так красиво сломан |