| From the hotel de Ville
| Из отеля де Виль
|
| From the hotel de Ville, mmm, mmm
| Из отеля де Виль, ммм, ммм
|
| From the hotel de Ville
| Из отеля де Виль
|
| If I stand here very still
| Если я стою здесь очень тихо
|
| I can make out the shape of the cross, of the cross on the hill
| Я могу разобрать форму креста, креста на холме
|
| On the top of the hill
| На вершине холма
|
| On the top of the hill
| На вершине холма
|
| Never really believed in God
| Никогда по-настоящему не верил в Бога
|
| You know that I mention it too much
| Вы знаете, что я упоминаю это слишком часто
|
| But I like this spot
| Но мне нравится это место
|
| Snowflakes are falling like flecks of chopped paper
| Снежинки падают, как клочья измельченной бумаги
|
| And I feel as if there’s this secret no one has ever heard
| И мне кажется, что есть секрет, о котором никто никогда не слышал
|
| And I’m in on it
| И я участвую в этом
|
| The T.V. inches closer
| Телевизор на дюйм ближе
|
| And the show I’m watching is curated for me
| И шоу, которое я смотрю, создано для меня.
|
| As if a grand opening, the story of my life
| Как будто торжественное открытие, история моей жизни
|
| Towers of real estate built by the gatekeeper’s
| Башни недвижимости, построенные привратником
|
| Dropped in a metropolis to be seen by the dreamers
| Зашел в мегаполис, чтобы его увидели мечтатели
|
| Nothing really going on inside
| Внутри ничего не происходит
|
| Impossible to reconcile with an empty objective
| Невозможно примириться с пустой целью
|
| Baby, I have an objective
| Детка, у меня есть цель
|
| It’s you
| Это ты
|
| Let’s do this for real
| Давайте сделаем это по-настоящему
|
| The hotel de Ville | Отель де Виль |