| I wish I was your comfort
| Хотел бы я быть твоим утешением
|
| I’d build you a nest, you’d be my bluebird
| Я бы построил тебе гнездо, ты был бы моей синей птицей
|
| I’d shut out the world that don’t deserve you
| Я бы закрыл мир, который не заслуживает тебя
|
| And I’d make you a home
| И я бы сделал тебя домом
|
| If I was your journal
| Если бы я был твоим журналом
|
| You could tell me everything you yearn for
| Вы могли бы сказать мне все, что вы жаждете
|
| I’d be the fragile pages that you turn to
| Я был бы хрупкими страницами, к которым ты обращаешься
|
| When you feel alone
| Когда ты чувствуешь себя одиноким
|
| Oh, I only saw you once
| О, я видел тебя только один раз
|
| In a Chinese restaurant
| В китайском ресторане
|
| You had your hoodie up
| У тебя была твоя толстовка
|
| Beer in a Styrofoam cup
| Пиво в стакане из пенопласта
|
| I didn’t have the guts to talk you up
| У меня не хватило смелости поговорить с тобой
|
| Oh, I only saw you once
| О, я видел тебя только один раз
|
| In a Chinese restaurant
| В китайском ресторане
|
| I could be your boyfriend
| Я мог бы быть твоим парнем
|
| Your confidant, your lover and your best friend
| Ваш доверенное лицо, ваш любовник и ваш лучший друг
|
| The hole in the fence at the dead end
| Дыра в заборе в тупике
|
| Somebody you could get into debt with
| Кто-то, с кем вы могли бы влезть в долги
|
| Come here
| Подойди сюда
|
| Oh, I only saw you once
| О, я видел тебя только один раз
|
| In a Chinese restaurant
| В китайском ресторане
|
| You had your hoodie up
| У тебя была твоя толстовка
|
| Beer in a Styrofoam cup
| Пиво в стакане из пенопласта
|
| I didn’t have the guts to talk you up
| У меня не хватило смелости поговорить с тобой
|
| Oh, I only saw you once
| О, я видел тебя только один раз
|
| In a Chinese restaurant
| В китайском ресторане
|
| I swear that we locked eyes
| Я клянусь, что мы встретились глазами
|
| Under the fluorescent lights
| Под флуоресцентными лампами
|
| I didn’t have the guts to talk you up
| У меня не хватило смелости поговорить с тобой
|
| I only saw you once, somehow I know I’m right for you
| Я видел тебя только один раз, каким-то образом я знаю, что я тебе подхожу
|
| I only saw you once so tell me why I’d die for you
| Я видел тебя только один раз, так что скажи мне, почему я умру за тебя
|
| And all these other girls I see them 'round but they won’t do
| И все эти другие девушки, которых я вижу вокруг, но они не подходят
|
| Tell me where are you now, where are you now, oh, oh
| Скажи мне, где ты сейчас, где ты сейчас, о, о
|
| Oh, I only saw you once
| О, я видел тебя только один раз
|
| In a Chinese restaurant
| В китайском ресторане
|
| You had your hoodie up
| У тебя была твоя толстовка
|
| Beer in a Styrofoam cup
| Пиво в стакане из пенопласта
|
| I didn’t have the guts to talk you up
| У меня не хватило смелости поговорить с тобой
|
| Oh, I only saw you once
| О, я видел тебя только один раз
|
| In a Chinese restaurant
| В китайском ресторане
|
| I swear that we locked eyes
| Я клянусь, что мы встретились глазами
|
| Under the fluorescent lights
| Под флуоресцентными лампами
|
| I didn’t have the guts to talk you up
| У меня не хватило смелости поговорить с тобой
|
| Wish I was your comfort
| Хотел бы я быть твоим утешением
|
| I’d build you a nest, you’d be my bluebird
| Я бы построил тебе гнездо, ты был бы моей синей птицей
|
| I’d shut out the world that don’t deserve you
| Я бы закрыл мир, который не заслуживает тебя
|
| And I’d make you a home | И я бы сделал тебя домом |