| Ich spucke Blut und Lieder (оригинал) | Я плюю кровью и песнями (перевод) |
|---|---|
| Das, was ich in mir sah | Что я увидел во мне |
| Ist nun nicht mehr wahr | больше не правда |
| Ist vergangen, vorüber | Он ушел, ушел |
| Das, was ich mir versprochen | Что я пообещал себе |
| Hab ich gleich gebrochen | Я сломал это сразу |
| Immer wieder und wieder | Опять и опять |
| Fick mich | трахни меня |
| Ich spucke Blut und Lieder | Я плюю кровью и песнями |
| Erstick in diesem Mieder | Задохнуться в этом лифе |
| Aus Unverletzlichkeit | За неприкосновенность |
| Das, woran ich einst geglaubt | Во что я когда-то верил |
| Wurde mir geraubt | Был украден у меня |
| So ganz nebenbei | Кстати |
| Unmerklich auf, du sollst mir nichts erzählen | Незаметно вверх, ты не должен мне ничего говорить |
| Mich nicht mit Worten quälen | Не мучай меня словами |
| Das führt nur weiter weg | Это только ведет дальше |
| Fick mich | трахни меня |
| Ich spucke Blut und Lieder | Я плюю кровью и песнями |
| Erstick in diesem Mieder | Задохнуться в этом лифе |
| Aus Unverletzlichkeit | За неприкосновенность |
| Schau, jetzt hab ich dich getroffen | Смотри, теперь я встретил тебя |
| Und du bist still ersoffen | И ты тихо утонул |
| So ganz ohne Kampf | Так что без боя |
| Fick mich | трахни меня |
| Ich spucke Blut und Lieder | Я плюю кровью и песнями |
| Erstick in diesem Mieder | Задохнуться в этом лифе |
| Aus Unverletzlichkeit | За неприкосновенность |
