| I’m calling out from Scatland
| Я звоню из Scatland
|
| I’m calling out from Scatman’s world.
| Я звоню из мира Скэтмана.
|
| If you wanna break free you better listen to me.
| Если ты хочешь вырваться на свободу, лучше послушай меня.
|
| You got to learn how to see in your fantasy.
| Вы должны научиться видеть в своем воображении.
|
| I’m calling out from Scatland…
| Я звоню из Скатленда…
|
| Everybody’s talkin' something very shockin' just to Keep on blockin' what they’re feelin' inside but
| Все говорят что-то очень шокирующее, просто чтобы продолжать блокировать то, что они чувствуют внутри, но
|
| Listen to me brother, you just keep on walkin' 'cause
| Послушай меня, брат, ты просто продолжаешь идти, потому что
|
| You and me and sister ain’t got nothin' to hide.
| Нам с тобой и сестрой нечего скрывать.
|
| Scatman, fat man, black and white and brown man
| Скэтмен, толстяк, черно-белый и коричневый человек
|
| Tell me 'bout the colour of your soul.
| Расскажи мне о цвете твоей души.
|
| If part of your solution isn’t ending the pollution
| Если частью вашего решения не является прекращение загрязнения
|
| Then I don’t want to hear your stories told.
| Тогда я не хочу слушать твои истории.
|
| I want to welcome you to Scatman’s world
| Я хочу поприветствовать вас в мире Скэтмена
|
| (Scatting by Scatman John)
| (Скаттинг Скэтмана Джона)
|
| I’m calling out from Scatland
| Я звоню из Scatland
|
| I’m calling out from Scatman’s world.
| Я звоню из мира Скэтмана.
|
| If you wanna break free you better listen to me.
| Если ты хочешь вырваться на свободу, лучше послушай меня.
|
| You got to learn how to see in your fantasy.
| Вы должны научиться видеть в своем воображении.
|
| Everyone’s born to compete as he chooses
| Каждый рожден, чтобы соревноваться по своему выбору
|
| But how can someone win if winning means that someone loses.
| Но как кто-то может выиграть, если победа означает, что кто-то проигрывает.
|
| I sit and see and wonder what it’s like to be in touch.
| Я сижу, смотрю и думаю, каково это быть на связи.
|
| No wonder all my brothers and my sisters need a crutch.
| Неудивительно, что всем моим братьям и сестрам нужен костыль.
|
| I want to be a human being not a human not a human doing.
| Я хочу быть человеком, а не человеком, не человеком.
|
| I couldn’t keep that pace up if I tried.
| Я не смог бы поддерживать такой темп, даже если бы попытался.
|
| The source of my intention really isn’t crime prevention.
| Источником моего намерения на самом деле является не предотвращение преступности.
|
| My intention is prevention of the lie (yeah)
| Мое намерение - предотвратить ложь (да)
|
| Welcome to the Scatman’s world
| Добро пожаловать в мир Скэтмена
|
| (Scatting by Scatman John)
| (Скаттинг Скэтмана Джона)
|
| I’m calling out from Scatland…
| Я звоню из Скатленда…
|
| (Scatting by Scatman John)
| (Скаттинг Скэтмана Джона)
|
| I’m calling out from Scatland…
| Я звоню из Скатленда…
|
| I’m calling out from Scatland…
| Я звоню из Скатленда…
|
| I’m calling out from Scatland… | Я звоню из Скатленда… |