Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Everybody Jam! , исполнителя - Scatman John. Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Everybody Jam! , исполнителя - Scatman John. Everybody Jam!(оригинал) |
| Hey Louis! |
| Yeah? |
| Is that you? |
| Yes, yes |
| Oh, I’m Scatman John. |
| Would you like to sing a song man? |
| Well, sure could! |
| Look out! |
| One, two, three, four |
| Everybody party down in Louisiana |
| Everybody jam, yeah |
| Everybody come and take a ride with me |
| Follow me everybody |
| Let’s head down south to the land |
| With the man with the message |
| His name was Satch |
| And he played on the match |
| Everytime he played the horn |
| Another blues was born |
| Everybody’s saying |
| That the way he was playing |
| Had the whole world praying |
| That he never gonna stop |
| He taught the Scatman all about scat |
| He’s the father of it all, as a matter of fact |
| Louis was a legend in New Orleans |
| And the Louisiana Dixieland scene |
| He made a decision that the old time religion |
| To be played out the horn |
| And the blues was born |
| Satchmo’s breathing deep In my soul |
| Let me sing it to you, Hallelujah |
| Hey, hey, whaddya say? |
| Everybody party down in Louisiana |
| Everybody jam |
| Everybody come an take a ride with me (Hey, hey, whaddya say?) |
| Get out the way, let Louis play! |
| Take a lessons that I learnt from Louis |
| He only give it to us 'cause he knew it would renew us |
| Love is the answer, scat’s where it’s at |
| Louis said that you could even teach your cat scat! |
| Hear me talking, I be talking to you |
| Louis was one swinging happy guru |
| You wanna hear the greatest trumpet in the world? |
| Well… |
| Sing along with me, sing along now |
| Join me in the opening and join me in the bow |
| Singing in the sunset, singing at the dawn |
| You’ve gotta get it up if you want to get it on |
| Satchmo’s breathing deep in my soul |
| Let me sing it to you, Hallelujah |
| Hey, hey, whaddya say? |
| Get out the way, let Louis play! |
| Everybody party down in Louisiana |
| Everybody jam (Everybody, yeah!) |
| Everybody come and take a ride with me (Yes, yes) |
| Everybody! |
| What’d you think of that scat, Satch? |
| As we cats say, it gassed, man |
| How about a little solo Louis? |
| Now, blow your horn, Louis! |
| Everybody party down in Louisiana |
| Everybody jam (Hey, hey, whaddya say?) |
| Everybody come and take a ride with me |
| Everybody party down in Louisiana |
| Everybody jam (Hey, hey, whaddya say?) |
| Everybody come and take a ride with me (Hey, hey, whaddya say?) |
| Get out the way, let Louis play! |
| (перевод) |
| Эй, Луи! |
| Ага? |
| Это ты? |
| Да, да |
| О, я Скэтмен Джон. |
| Хочешь спеть песню, мужик? |
| Ну точно мог! |
| Высматривать! |
| Один два три четыре |
| Все веселятся в Луизиане |
| Все джем, да |
| Все приходят и прокатиться со мной |
| Следуйте за мной все |
| Давайте направимся на юг к земле |
| С человеком с сообщением |
| Его звали Сатч |
| И он играл на матче |
| Каждый раз, когда он играл на валторне |
| Еще один блюз родился |
| Все говорят |
| То, как он играл |
| Если бы весь мир молился |
| Что он никогда не остановится |
| Он научил Скэтмена всему, что касается ската. |
| Он отец всего этого, на самом деле |
| Луи был легендой в Новом Орлеане |
| И сцена Луизианы Диксиленд |
| Он принял решение, что старая религия |
| Играть на рожке |
| И родился блюз |
| Сатчмо глубоко дышит в моей душе |
| Позвольте мне спеть это вам, Аллилуйя |
| Эй, эй, что скажешь? |
| Все веселятся в Луизиане |
| Все джем |
| Все приходят покататься со мной (Эй, эй, что скажешь?) |
| Уйди с дороги, дай Луи поиграть! |
| Возьмите уроки, которые я выучил у Луи |
| Он дал это нам только потому, что знал, что это обновит нас. |
| Любовь - это ответ, дерьмо там, где оно есть. |
| Луи сказал, что ты можешь даже научить своего кота какать! |
| Услышьте меня, я говорю с вами |
| Луи был одним счастливым гуру |
| Хочешь услышать самую большую трубу в мире? |
| Что ж… |
| Пой со мной, пой сейчас |
| Присоединяйтесь ко мне в проеме и присоединяйтесь ко мне на носу |
| Пение на закате, пение на рассвете |
| Вы должны получить это, если хотите, чтобы это произошло |
| Дыхание Сачмо глубоко в моей душе |
| Позвольте мне спеть это вам, Аллилуйя |
| Эй, эй, что скажешь? |
| Уйди с дороги, дай Луи поиграть! |
| Все веселятся в Луизиане |
| Все джем (Все, да!) |
| Все приходят и прокатятся со мной (Да, да) |
| Все! |
| Что ты думаешь об этом дерьме, Сатч? |
| Как мы, кошки, говорим, это отравление газом, чувак |
| Как насчет небольшого соло Луи? |
| А теперь труби в свой рог, Луис! |
| Все веселятся в Луизиане |
| Все джем (Эй, эй, что сказать?) |
| Все приходят и прокатиться со мной |
| Все веселятся в Луизиане |
| Все джем (Эй, эй, что сказать?) |
| Все приходят и прокатятся со мной (Эй, эй, что скажешь?) |
| Уйди с дороги, дай Луи поиграть! |
| Название | Год |
|---|---|
| Scatman (ski-ba-bop-ba-dop-bop) | 1995 |
| Scatman's World | 1995 |
| Scatman & Hatman ft. Lou Bega | 2019 |
| Message To You | 2005 |
| Let It Go | 2005 |
| Sing Now! | 1995 |
| Time (Take Your Time) | 1995 |
| Only You | 1995 |
| Scatman | 2002 |
| Quiet Desperation | 1995 |
| Song Of Scatland | 1995 |
| Popstar | 1995 |
| Mambo Jambo | 1995 |
| Everything Changes | 1995 |
| Scatman (Game over jazz) | 1995 |
| Hi, Louis | 1995 |
| The Invisible Man | 2005 |
| Take Your Time | 1999 |
| (We Got To Learn To) Live Together | 2005 |
| U-turn | 2005 |