Перевод текста песни Town with No Cheer - Scarlett Johansson

Town with No Cheer - Scarlett Johansson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Town with No Cheer , исполнителя -Scarlett Johansson
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:15.05.2008
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Town with No Cheer (оригинал)Безрадостный город (перевод)
Well it's hotter 'n blazesЗдесь жарко, словно в аду,
And all the long facesИ всюду унылые лица.
There'll be no oasis for a dry local grazierОазис никогда не займёт место высохших местных пастбищ.
There'll be no refreshment for a thirsty jackarooЗдесь не найдет отдыха умирающий от жажды путешественник,
From Melbourne to Adelaide on the overlanderОт Мельбурна до Аделаиды добравшийся на скоростном поезде
With newfangled buffet cars and faster locomotivesС новомодным вагоном-рестораном и с более быстрым локомотивом.
The train stopped in Serviceton less and less oftenВсё реже и реже поезд останавливался в Сервистоне,
There's nothing sadder than a town with no cheerПотому что нет ничего печальнее, чем безрадостный город.
Vic Rail decided the canteen was no longer necessary thereВик Рэйл решил, что столовая больше ни к чему этому городку.
No spirits, no bilgewater and 80 dry localsЗдесь нет спиртного, нет запасов воды, только 80 высохших жителей.
And the high noon sun beats a hundred and fourИ полдень здесь отбивается 104 ударами часов,
There's a hummingbird trapped in a closed down shoe storeМалышка-колибри мечется в закрытом обувном магазине.
  
This tiny Victorian rhubarbЭтот крошечный викторианский ревень
Kept the watering hole open for sixty five yearsПродержался благодаря маленькому ручейку 65 лет.
Now it's boiling in a miserable March 21st.Сегодня, 21 марта — печальный и мучительно жаркий день,
Wrapped the hills in a blanket of Patterson's curseИ холмы обросли одеялом из сорняков.
The train smokes down the xylophoneПоезд мчится, затуманивая перрон паром —
There'll be no stopping hereОн не остановится здесь.
All you can be is thirsty in a town with no cheerТебя здесь ожидает только жажда, в этом безрадостном городе.
No Bourbon, no branch waterНикто не нальет ни Бурбона, ни пресной водички,
Though the townspeople hereХотя местные горожане
Fought her Vic Rail decree tooth and nailВсеми силами боролись за постановление Вика Рэйла.
Now it's boiling in a miserable March 21st.Сегодня, 21 марта — печальный и мучительно жаркий день,
Wrapped the hills in a blanket of Patterson's curseИ холмы обросли одеялом из сорняков.
The train smokes down the xylophoneПоезд мчится, затуманивая перрон паром —
There'll be no stopping hereОн не остановится здесь.
All you can be is thirsty in a town with no cheerТебя ожидает только жажда здесь, в этом безрадостном городе.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: