| Snuck up behind him, had his hands in his pocket
| Подкрался сзади, засунул руки в карман
|
| Too my pistol out, unlocked it Pulled the hammer back and — cocked it And left his shit all on the carpet
| Слишком мой пистолет, отпер его, Отвел курок назад и — взвел его И оставил все свое дерьмо на ковре
|
| I seen a (murder, murder) I pin-pointed my target
| Я видел (убийство, убийство), я точно определил свою цель
|
| I’m making my way up out the building
| Я пробираюсь вверх по зданию
|
| I got the nigga that I came here to get, notify his children
| Я получил ниггер, которого я пришел сюда, чтобы уведомить его детей
|
| That they old man done fell up out the game
| Что они, старик, выпали из игры
|
| Because I came to this muthafucka
| Потому что я пришел к этому ублюдку
|
| and killed his ass just like Jesse James
| и убил его задницу, как Джесси Джеймс
|
| Think it’s a muthafuckin game?
| Думаете, это гребаная игра?
|
| I come around this muthafucka and kill yo ass just like Jesse James
| Я прихожу к этому ублюдку и убью тебя, как Джесси Джеймс
|
| What’s my muthafuckin name?
| Каково мое имя muthafuckin?
|
| There’ll be no witnesses to this homicide
| У этого убийства не будет свидетелей
|
| No re-enactment on the late night news to be re-dramatized
| Нет инсценировки ночных новостей, которые нужно будет повторно инсценировать.
|
| All you got is a nigga with a dot
| Все, что у тебя есть, это ниггер с точкой
|
| In the middle of his muthafuckin head he been shot
| В середине его гребаной головы он был застрелен
|
| Dropped in the middle of the floor and he ain’t breathin
| Упал посреди пола, и он не дышит
|
| And the nigga’s on the go cause we ain’t seein
| И ниггер в пути, потому что мы не видим
|
| He did his dirt and got the fuck up out the picture
| Он сделал свою грязь и испортил картину
|
| The hollow point just hitcha, out of line, so it got witcha
| Полая точка просто зацепилась, не по линии, так что это ведьма
|
| Call the muthafuckin helicopter
| Вызовите вертолет muthafuckin
|
| But ain’t no hope, cause the Tina broke that nigga off a hella proper
| Но это не надежда, потому что Тина оторвала этого ниггера от чертовой матери
|
| That oughta hold your monkey ass (muthafucka, you)
| Это должно держать твою обезьянью задницу (ублюдок, ты)
|
| That oughta teach your funky ass (muthafucka, you)
| Это должно научить твою крутую задницу (ублюдок, ты)
|
| I know this muthafuckin game is sheift
| Я знаю, что эта гребаная игра - шифт.
|
| And you done lost the fuckin game of life
| И ты проиграл чертову игру жизни
|
| And that’s a muthafuckin shame
| И это чертов позор
|
| You let a nigga come around and do yo ass just like Jesse James
| Вы позволяете ниггеру прийти и сделать свою задницу, как Джесси Джеймс
|
| And that’s a muthafuckin shame
| И это чертов позор
|
| You came around this muthafucka and let me do ya like Jesse James
| Вы пришли вокруг этого ублюдка и позволили мне сделать вас, как Джесси Джеймс
|
| Think it’s a muthafuckin game?
| Думаете, это гребаная игра?
|
| Wait — this muthafucka got me bent, I gots to — break
| Подождите — этот ублюдок заставил меня согнуться, я должен — сломаться
|
| Because this nigga done put his hands all up in my — face
| Потому что этот ниггер сунул руки мне в лицо
|
| He best to chill before I hit him with this — lace
| Ему лучше остыть, прежде чем я ударю его этим — кружевом
|
| And catch this muthafuckin case
| И поймать этот muthafuckin дело
|
| Cause once I got it blind, then he done with
| Потому что, как только я ослеп, он покончил с
|
| Because I’m true to myself, fuck the dumb shit
| Потому что я верен себе, к черту тупое дерьмо
|
| You ain’t no muthafuckin gangsta, gee
| Ты не гангста-мутафакин, ну и дела
|
| And when I get up out your ass you gon’realize it just ain’tsta be It ain’t no studio up in me
| И когда я вытащу твою задницу, ты поймешь, что это просто не может быть, это не студия во мне.
|
| And all that bullshit I’m hearin you talk only offends me And lately I’m under a lot of pressure
| И вся эта ерунда, которую я слышу от тебя, только оскорбляет меня И в последнее время я нахожусь под большим давлением
|
| It seems to me you can’t come clean, so yo, I gots to check ya I pull my .45 and (buck, buck, buck, buck)
| Мне кажется, ты не можешь признаться, так что йоу, я должен проверить тебя, я вытаскиваю свой 45-й калибр и (доллар, бакс, бакс, бакс)
|
| And right before he die I (fuck, fuck, fuck, fuck)
| И прямо перед тем, как он умрет, я (бля, бля, бля, бля)
|
| I could give a muthafuck about the sentence
| Я мог бы дать muthafuck о предложении
|
| I snatch yo ass up off the hinges cause I’m (SCREAMING FOR VENGEANCE)
| Я срываю твою задницу с петель, потому что я (КРИЧУ О МЕСТИ)
|
| Cause life has no meaning, no meaning
| Потому что жизнь не имеет смысла, нет смысла
|
| We were all born to die, so no screaming
| Мы все рождены, чтобы умереть, так что не кричи
|
| Think it’s a muthafuckin game?
| Думаете, это гребаная игра?
|
| I come around this muthafucka and cut yo ass just like Jesse James
| Я обхожу этого ублюдка и режу тебе задницу, как Джесси Джеймс.
|
| Put out your muthafuckin brains
| Потушите свои мозги muthafuckin
|
| I come around this muthafucka and do yo ass just like Jesse James
| Я прихожу к этому ублюдку и делаю тебе задницу, как Джесси Джеймс
|
| Think it’s a muthafuckin game? | Думаете, это гребаная игра? |