| [Verse 1: Scarface] | [Куплет 1: Scarface] |
| I live just enough for the city so I get by, | Я прожил достаточно для города, так что отошёл от дел, |
| Money never changed how I felt, would I risk my | Деньги никогда не меняли моего мироощущения; стал бы я рисковать |
| Life for a dollar, homie? Nah, I don't think so, | Жизнью ради доллара, братишка? Не, вряд ли, |
| Greed breeds jealous n**gas out here wantin' info's. | Алчные завистливые черномазые ждут здесь инфы. |
| Catch a n**ga slippin', put a bullet in his temple, | Подловить н*ггера, пустить ему пулю в башку, |
| Homie, it's the same rules, money talks, simple; my kinfolk | Кореш, тут те же правила, деньги говорят за себя, и всё, мой брат |
| Сall it what I'm livin' like the high life, | Называет мою жизнь роскошной, |
| Only if he knew what I had to do to keep my mind right. | Знал бы он, что я делаю, чтобы оставаться здравомыслящим. |
| I tell you, I got 20/20 hindsight, | Я расскажу вам, у меня предельно ясный взгляд на прошлое, |
| See it in the distance, Hieroglyphics keep the rhymes tight. | На расстоянии видно, что у Hieroglyphics крепкие рифмы. |
| My mind like, ‘Game recognize that | Как я думаю: "Игра поймёт, |
| Real recognize real', still .45 strapped. | Реальный узнает реального", — но до сих при оружии. |
| Underneath the white T Zimmerman get shot down, | Пуля пробивает белую футболку Циммермана, |
| Hero, it ain't nothing but a sandwich, call the cops now. | Герой — это всего лишь слово, а теперь вызывайте копов. |
| Fuck the police, stop runnin', | К чёрту полицию, прекратите убегать, |
| White boys terrorize n**ga neighborhoods gunnin'. | Белые парни терроризируют негритянские районы стрельбой. |
| Down the innocent, in the beginning it's, | Унижают невинных, начинается с: |
| ‘You was doing 50 in the 35' | "Ты гнал на 80 при разрешённых 55", — |
| The ending is, ‘You fit the description of the subject in this incident, | А конец: "Ты подходишь под описание подозреваемого, |
| We gon' have to take you downtown for some questioning'. | Придётся проехать с тобой в центр, чтобы задать пару вопросов". |
| Damn! A blessing in disguise, if you ask me, | Дьявол! Но, по-моему, нет худа без добра, |
| I was just about to hit the highway with my last key. | Я как раз собирался выехать на шоссе с последним кило кокаина. |
| Could it be that maybe God is intervened | Может быть, сам Бог вмешался |
| With my life like he did so many times in between? | В мою жизнь, как Он уже делал много раз? |
| A half a block away from the crime scene, | Полквартала от места преступления, |
| A minute earlier and that was me, think. | Минутой раньше — и на его месте был бы я. |
| I've been knowin' Ross since he was Teflon, | Я знаю Росса с тех пор, как он был Тефлоновым, |
| Same n**ga now it was back then, nothing stepped on. | Это тот же н*ггер, каким он и был, ничего не изменилось. |
| ‘Dope man!' dopeman yellin', | "Красавчик!" — кричат барыги, |
| Cook it till it's rock hard, bag it up, sell it, | Вари, пока не станет твёрдым, расфасуй и продавай, |
| Aroma so loud, so loud that you can smell it, | Запах очень сильный, такой сильный, что и вы можете почувствовать, |
| Death to them n**gas gettin' caught go and tellin'. | Смерть черномазым, которые говорят, будучи схваченными. |
| | |
| [Chorus: Z-Ro] | [Припев: Z-Ro] |
| Every time I turn around, y'all got something to say about me, | Всякий раз, когда я отворачиваюсь, вы находите, что сказать обо мне, |
| But y'all don't know a damn thang about me, | Но вы ни черта обо мне не знаете, |
| Just what you see, that's what you judge me on. | Что вы видите — вот по чему вы обо мне судите. |
| Every time I turn around the guilty be pointing fangers at me, | Всякий раз, когда я отворачиваюсь, виновные наставляют на меня указующие персты. |
| Homie, I'm just tryna to be all I can be, | Братан, я просто пытаюсь использовать все возможности, |
| But not for free, that's what the fuck be wrong, | Не бесплатно, вот, что, драть вас, неправильно, |
| I need that. | Но мне это нужно. |
| | |
| [Verse 2: Rick Ross] | [Куплет 2: Rick Ross] |
| Can't even believe this day here, my n**ga. | Не могу поверить, что этот день наступил, мой н*ггер. |
| I remember us sittin' in the parking lot talkin' ‘bout gettin' money. | Я помню, как мы сидели на парковке и разговаривали о том, как заработать денег. |
| Cracks in the wall, standin' in the puddle, | Трещины в стенах, стою в луже, |
| Sunny south Florida, a cold motherfucker. | Солнечная южная Флорида, хладнокровный козёл. |
| Ready for a war, barely wanna talk, | Готов к войне, едва ли хочу разговаривать. |
| Ballys on my n**ga as they walkin' back and forth | Туфли Балли на моих черномазых, когда они ходят взад-вперёд, |
| Makes you wanna hustle, take care of my brothers, | Заставят тебя хотеть банчить, заботиться о братьях, |
| Raymond passed away, here's something for his mother. | Рэймонд умер, вот деньги для его матери. |
| It never is enough, tryna show her that I love him, | Их никогда не будет достаточно, но я пытаюсь показать ей, что любил его, |
| We were fishin' buddies, breed the dogs, split the puppies. | Мы вместе ловили рыбу, случали собак и делились щенками. |
| Pictures on the wall, bitches we done raw, | Фото на стенах — тёлки, которых мы жарили, |
| N**gas gettin' robbed, the only shit that we can solve, | Ограбить н*ггеров — единственный выход для нас, |
| We all wanna get it, ball for a minute, | Мы все хотим денег, зажечь хоть на минутку, |
| Accept collect calls, tell our dawgs that we did it. | Принимаем платный звонок из тюрьмы, говорим корешам, что у нас получилось. |
| Plenty money orders, that what uncle Kenny taught us, | Много денежных переводов — вот, чему учил нас дядя Кенни, |
| Keep your face clean when you're out here bendin' corners, | Не пудри носик, когда ты подминаешь под себя перекрёстки, |
| Always keep in mind, you fall in love a thousand times, | Всегда помни — ты будешь влюбляться тысячи раз, |
| Regardless what we went through, I'm still right here by your side. | Не важно, через что мы прошли, я до сих пор рядом. |
| Artificial homies worse than the agents, | Притворные друзья хуже спецагентов, |
| When you parkin' all your cars, they wanna know the payments. | Пока ты паркуешь свои тачки, они уже хотят знать размеры всех выплат. |
| Rose petals drippin' on the casket, | Лепестки роз опускаются на крышку гроба, |
| Baby boy done grew into a bastard. | Маленький мальчик вырос безотцовщиной. |
| On that lean, you know I fuck her fantastic, | Под лином, знаете ли, я отымею её фантастически, |
| Work white as Rita Ora in that plastic, | В пластиковом пакете товар белее Риты Ора, |
| Took shots, shed tears, that's war, | Посылаем пули, проливаем слезы — это война, |
| Bust bottles on yachts stand tall. | На яхтах выстроились пузатые бутылки. |
| Catch a case, don't talk, that's raw, | Предъявили обвинение — молчи, с этим строго, |
| Scarface, Rick Ross — big boys, | Скарфейс, Рик Росс — крупные парни, |
| Big boys, Scarface, Rozay, we big boys. | Большие парни: Скарфейс, Рик Росс — мы крупные парни. |
| | |
| [Chorus] | [Припев] |
| | |