| It was a cold morning, gloomy, sun barely shining
| Утро было холодное, хмурое, солнце едва светило
|
| Figured it was gon rain today, so i’m in Sit around the house until the thunder storms slacks off
| Подумал, что сегодня шел дождь, так что я сижу дома, пока не стихнет гроза.
|
| Look at my nightstand, and pick the paper back up Nostradamus, I’m readin chapter, after chapter
| Посмотри на мою тумбочку и возьми бумагу обратно Нострадамус, я читаю главу за главой
|
| Predictions of the end of world, and after
| Предсказания конца света и после
|
| Life, wit no beginning, as the world stops spinning
| Жизнь без начала, когда мир перестает вращаться
|
| ???as a journey that’s never ending
| ???путешествие, которое никогда не заканчивается
|
| I glance at my baby boy, I can see this in his eyes
| Я смотрю на своего маленького мальчика, я вижу это в его глазах
|
| The little nigga glad to be alive
| Маленький ниггер рад быть живым
|
| And as the days go by, I thank god for watchin mines
| И с течением времени я благодарю Бога за то, что смотрю на шахты
|
| Prayin that I remained in fire
| Молюсь, чтобы я остался в огне
|
| The same man that I was, which starts from the other mind phrase
| Тот же человек, что и я, который начинается с фразы другого разума
|
| Was it the cash I think my time came
| Были ли это деньги, я думаю, мое время пришло
|
| For me to venture off into different demensions
| Для меня рискнуть уйти в разные измерения
|
| The beginning, the endind, of my time
| Начало, конец моего времени
|
| What we fail to realize
| Что мы не можем понять
|
| Is that we runnin outta time
| Это то, что у нас истекает время
|
| Do we ever be born again
| Мы когда-нибудь родимся свыше
|
| In my time of dying
| Во время моей смерти
|
| It’s like i’m runnin outta time
| Как будто у меня истекло время
|
| Will I ever be born again
| Смогу ли я когда-нибудь родиться снова
|
| In my time, I try to stay true steps on the game
| В свое время я стараюсь придерживаться верных шагов в игре.
|
| And if you nigga’s thinkin like me, do the same
| И если ты, ниггер, думаешь, как я, делай то же самое.
|
| Which is one minute ya smilin, the next ya start cryin
| В одну минуту ты улыбаешься, а в следующую начинаешь плакать
|
| Cause we can’t accept we born to die
| Потому что мы не можем принять, что мы рождены, чтобы умереть
|
| And I, ease my edge, and be a nigga to the end
| И я ослаблю свой край и буду ниггером до конца
|
| But it’s more to life then me and my benz
| Но это больше для жизни, чем я и мой бенз
|
| When my mama told to speak to my friends
| Когда моя мама сказала поговорить с моими друзьями
|
| I kinda took that shit to heart
| Я принял это дерьмо близко к сердцу
|
| So don’t fuck up your life, 'fore it starts
| Так что не портите свою жизнь, пока она не началась
|
| Some nigga’s wanna be like Mike
| Некоторые ниггеры хотят быть похожими на Майка
|
| I’d rather be like Christ (like christ)
| Я лучше буду как Христос (как Христос)
|
| So at the end, i’ll see bright lights (bright lights)
| Итак, в конце я увижу яркие огни (яркие огни)
|
| I save a prayer for the fallen soldier’s
| Я сохраняю молитву за павшего солдата
|
| Too many nigga’s died young, for tryna to hang
| Слишком много ниггеров умерло молодым, чтобы попытаться повесить
|
| On the slaim’s of our slums
| На слеймах наших трущоб
|
| And outcome, as mommy neals, sittin on the front row
| И результат, как мама Нилс, сидит в первом ряду
|
| Hopin god will accept your soul
| Хопин бог примет твою душу
|
| The new millienium, and as I sit watch the distance
| Новое тысячелетие, и пока я сижу смотрю вдаль
|
| Ships walk the horizon, I’ll stare into space while i’m drivin
| Корабли ходят по горизонту, я буду смотреть в космос, пока еду
|
| And pray for me, all the ends of my sins
| И молись за меня, все концы моих грехов
|
| The beginning, the end, of my time, till i’m born again
| Начало, конец моего времени, пока я не рожусь свыше
|
| In my time, I’ve seen life born, and I been blessed
| В свое время я видел, как рождалась жизнь, и я был благословлен
|
| Enough to see life lossed, it’s just the price life cost
| Достаточно, чтобы увидеть потерянную жизнь, это просто цена жизни
|
| And shortly, explain my born, I know i’m born to do it wrong
| И вкратце, объясни мое рождение, я знаю, что рожден, чтобы делать это неправильно
|
| So when i’m gone, life goes on Tell my mother, when she on the front row, hold her head up Shed no tears, and dred those years
| Так что, когда я уйду, жизнь продолжается Скажи моей маме, когда она в первом ряду, держи голову высоко Не проливай слез и вытри те годы
|
| Smile, and even though my whole life’s been a po’ball
| Улыбнись, и хотя вся моя жизнь была игрой в мяч
|
| You did your’s, and it’s not your fault
| Вы сделали свое, и это не ваша вина
|
| Tell my grandmother those words too
| Скажи моей бабушке тоже эти слова
|
| She knows i’m headed to a better place
| Она знает, что я направляюсь в лучшее место
|
| That’ll put a smile on my wife’s face
| Это вызовет улыбку на лице моей жены
|
| God’s graced the evil spirit that surronded me And pass me, and anytime it could’a had me But when it all went wrong, sung the same ol’song
| Бог благословил злого духа, окружавшего меня, И прошел мимо меня, и в любое время, когда он мог бы иметь меня, Но когда все пошло не так, спел ту же самую песню
|
| Now it’s peace after the storm blew on And???, it’s the better life, security for your’s and mines
| Теперь мир после того, как налетела буря И???, это лучшая жизнь, безопасность для вас и шахт
|
| What the evil lies, and not so guide
| Какое зло лежит, а не так руководство
|
| In my time, it’s been times, I would’ve stopped and called the quits
| В мое время были времена, я бы остановился и прекратил
|
| But I might as well sit until it’s over wit
| Но я мог бы также сидеть, пока это не закончится остроумием
|
| Eath to earth, and ashes to ashes, dust to dust
| Земля к земле, и прах к праху, прах к праху
|
| It’s the lord I trust
| Это господин, которому я доверяю
|
| The territory where I come from, so I guess it’ll be when I return
| Территория, откуда я родом, так что я думаю, что это будет, когда я вернусь
|
| No sorrow, it was just my turn
| Не печалься, это была моя очередь
|
| And in those, last trumphet sounds, put me down in the ground
| И в тех, последних трубных звуках, опусти меня в землю
|
| But i’ll proably be at home by now
| Но я, наверное, уже дома
|
| And it’s help will change (these helps will be changed)
| И это поможет измениться (эти советы будут изменены)
|
| Blinking of a eye, but I don’t think I’ll get to see that
| Моргнув глазом, но я не думаю, что увижу это
|
| In my time, till i’m born again
| В мое время, пока я не родился заново
|
| (Scarface talking)
| (Лицо со шрамом говорит)
|
| It’s changed, when we born
| Это изменилось, когда мы родились
|
| And how we born from woman
| И как мы рождены от женщины
|
| We born, from the spirit, of life
| Мы рождены от духа жизни
|
| And all our flesh remains
| И вся наша плоть остается
|
| And not, by the flesh of man
| И не плотью человека
|
| And not by the flesh of man
| И не плотью человека
|
| Do not believe that
| Не верьте, что
|
| (Chorus until fade) | (Припев до исчезновения) |