| Yo anybody seen my diary? | Эй, кто-нибудь видел мой дневник? |
| Oh there it is.
| О, вот оно.
|
| I gotta write this shit down. | Я должен записать это дерьмо. |
| Check it out.
| Проверьте это.
|
| Dear Diary, I’m having a little problem
| Дорогой дневник, у меня небольшая проблема
|
| I cant make it by myself maybe you can help me solve em
| Я не могу сделать это сам, может быть, вы можете помочь мне решить их
|
| I’m confused and I dont know what to do
| Я в замешательстве и не знаю, что делать
|
| I’m hoping you can help me cause there’s no one else to talk to I want to die, but it ain’t for me I try to talk to my dad, but my old man ignores me He says I’m delirious
| Я надеюсь, что вы можете мне помочь, потому что мне больше не с кем поговорить Я хочу умереть, но это не для меня Я пытаюсь поговорить с моим отцом, но мой старик игнорирует меня Он говорит, что я в бреду
|
| And I drink too much, so he doesnt take me serious
| И я слишком много пью, поэтому он не воспринимает меня всерьез
|
| But little does he know I’m really losing it I got a head, but aint no screws in it
| Но мало ли он знает, что я действительно теряю его, у меня есть голова, но в ней нет винтов
|
| I be thinking deep
| я думаю глубоко
|
| Thats one of the reasons at night I cant sleep
| Это одна из причин, по которой я не могу спать по ночам
|
| I thought it would change when I was older
| Я думал, что это изменится, когда я стану старше
|
| But even now I’m still peeping over my shoulder
| Но даже сейчас я все еще заглядываю через плечо
|
| Theres your life after death too
| Есть и твоя жизнь после смерти
|
| And what about the man with the cane and the black suit?
| А как насчет человека с тростью и в черном костюме?
|
| And what about cancer?
| А как же рак?
|
| Too many motherfucking questions, and not enough answers
| Слишком много ебаных вопросов и мало ответов
|
| Aint no use in trying
| Нет смысла пытаться
|
| We might as all face it we were all born dying
| Мы могли бы столкнуться с этим, мы все родились умирающими
|
| Theres a black book in Brad’s hands
| В руках Брэда черная книга
|
| And its the diary of a madman
| И это дневник сумасшедшего
|
| Dear diary today I hit a nigga with a torch
| Дорогой дневник, сегодня я ударил ниггера факелом.
|
| Shot him on his face and watched him die on his front porch
| Выстрелил ему в лицо и смотрел, как он умирает на крыльце
|
| Left his family heartbroken
| Оставил свою семью с разбитым сердцем
|
| Flashbacks of him laying there bleeding with his eyes open
| Воспоминания о том, как он лежал, истекая кровью, с открытыми глазами
|
| I cant put the shit behind me
| Я не могу оставить это дерьмо позади себя
|
| I’m know I’m here somewhere, but I cant find me I used to be a drug dealer
| Я знаю, что я где-то здесь, но я не могу найти себя, я раньше был торговцем наркотиками
|
| On the for reala, now I’m a born killer
| На самом деле, теперь я прирожденный убийца
|
| And it aint no changing me It used to be hard, but now it aint no thing to me To go up to a niggas house
| И это не меняет меня. Раньше было трудно, но теперь мне не важно идти в дом нигеров.
|
| Put a pistol in his mouth, and blow his fucking brains out
| Засунь ему в рот пистолет и вышиби ему гребаные мозги
|
| No doubt if you cross then I’ma take ya Cause I’m a fucking killer by nature
| Без сомнения, если ты перейдешь, то я возьму тебя, потому что я чертов убийца по натуре
|
| You got an M11, bring your weapon
| У тебя есть M11, принеси свое оружие
|
| Huh, I got an AK-47
| Ха, у меня есть АК-47
|
| It’s gonna be a bloody Sunday
| Это будет кровавое воскресенье
|
| Cause your fucking with a nigga like Bundy
| Потому что ты трахаешься с таким ниггером, как Банди.
|
| And I was taught not to kill
| И меня учили не убивать
|
| Like a Vietnam vet with a thousand yard stare
| Как вьетнамский ветеринар с тысячей ярдов
|
| So welcome to the slaughterhouse nigga
| Итак, добро пожаловать на бойню, ниггер.
|
| Redrum and I’ma be the grave digger
| Редрам и я буду могильщиком
|
| And if you want to cap, come cap me
| И если ты хочешь шапку, иди кепку меня
|
| I’m trigger happy like my great-grandpappy
| Я счастлив, как мой прадедушка
|
| Just watch for the chrome in my right hand
| Просто следите за хромом в моей правой руке
|
| My second entry from the diary of a madman
| Моя вторая запись из дневника сумасшедшего
|
| Dear diary, help me cause I’m frantic
| Дорогой дневник, помоги мне, потому что я в бешенстве
|
| S-sometimes I think I’m going schizophrantic
| П-иногда мне кажется, что я схожу с ума
|
| The world’s looking dark for instance
| Например, мир выглядит темным
|
| Maybe cause I’m looking from a distance
| Может быть, потому что я смотрю издалека
|
| But then again I wear a blindfold
| Но опять же я ношу повязку
|
| Staring at the motherfucking world with my eyes closed
| Смотрю на гребаный мир с закрытыми глазами
|
| To myself I’m a stranger
| Для себя я незнакомец
|
| Walking in the foot steps of danger
| Идти по стопам опасностей
|
| It’s a long path ahead of me
| Мне предстоит долгий путь
|
| I gotta get somewhere cause everybody here is scared of me
| Мне нужно куда-то идти, потому что все здесь боятся меня.
|
| I had a job but they fired me My wife walked out now I’m living in my diary | У меня была работа, но меня уволили Моя жена ушла, теперь я живу в своем дневнике |