| They say the world is a ghetto, I’m witnessin' a generation die
| Говорят, что мир — это гетто, я вижу, как умирает поколение.
|
| By poverty sickness and homicide
| Бедностью, болезнями и убийствами
|
| Now Momma on the front pew, askin' the preacher why
| Теперь мама на передней скамье, спрашивает проповедника, почему
|
| Like he knowin' what it’s like to be hated and criticized
| Как будто он знает, каково это, когда тебя ненавидят и критикуют.
|
| And sharks in the water create you the wrong way
| И акулы в воде создают тебя неправильно
|
| When you’re a target, see that’s how these niggas out here behave
| Когда ты становишься мишенью, посмотри, как ведут себя эти ниггеры
|
| I hate to go to funerals, I never visit graves
| Я ненавижу ходить на похороны, я никогда не посещаю могилы
|
| Cause I’m knowin' that through this dirt that, you can’t hear me when I say
| Потому что я знаю, что через эту грязь ты не слышишь меня, когда я говорю
|
| That I love you dawg, and out of all them power moves I coulda' made
| Что я люблю тебя, чувак, и из всех силовых приемов я мог бы сделать
|
| I focused on keepin' your family straight
| Я сосредоточился на том, чтобы сохранить вашу семью в порядке
|
| I, po' out some liquor so you don’t go out forgotten
| Я выпью немного ликера, чтобы ты не ушел забытым
|
| I’m drownin' off in this bottle, tryin' to solve my fuckin' problems
| Я тону в этой бутылке, пытаюсь решить свои гребаные проблемы
|
| New days changes, different than how it was
| Новые дни меняются, не так, как раньше
|
| We upped it from stealin' cars to hustlin', dealin' drugs
| Мы подняли его с кражи автомобилей на торговлю наркотиками
|
| I’ve seen a whole lot of good niggas die
| Я видел, как умирает много хороших ниггеров.
|
| Cause the ghetto took advantage when situations provide
| Потому что гетто воспользовалось, когда ситуация предоставила
|
| That’s my life, story of a nigga in the ghetto
| Это моя жизнь, история нигера в гетто
|
| Money minimal so we settle
| Деньги минимальны, поэтому мы соглашаемся
|
| For whatever they give us in the ghetto
| За то, что нам дают в гетто
|
| We settle
| Мы соглашаемся
|
| That’s my life, story of a nigga in the ghetto
| Это моя жизнь, история нигера в гетто
|
| Crack rock slangin' in the ghetto
| Взломать рок-сленг в гетто
|
| Momma why you leave me in the ghetto
| Мама, почему ты оставляешь меня в гетто
|
| The ghetto
| гетто
|
| The little kids in the hood live a life with no outlets
| Маленькие дети в капюшоне живут жизнью без выхода
|
| Rap or ball playin' to survive
| Рэп или игра в мяч, чтобы выжить
|
| Devils in disguise in the fact that a nigga’s broke
| Дьяволы в маскировке в том, что ниггер сломался
|
| Makes him more prone to drop out of school and fuck with dope
| Делает его более склонным бросать школу и трахаться с наркотиками
|
| With hopes of gettin' paper and chasin' his fuckin' dream
| С надеждой получить бумагу и преследовать свою гребаную мечту
|
| But America’s got us dyin' for it waitin' for relief
| Но Америка заставила нас умереть за это, ожидая облегчения
|
| The penitentiaries is filled to the max
| Пенитенциарные учреждения заполнены до максимума
|
| With my people who tried to make it out but never made it back
| С моими людьми, которые пытались выбраться, но так и не вернулись
|
| Crack, to see yo' Momma doin' bad
| Трещина, чтобы увидеть, как твоя мама плохо себя чувствует
|
| Hit as hard as you see it, yo' daddy sittin' on his ass
| Ударь так сильно, как видишь, твой папа сидит на заднице
|
| Doin' nothin', fuck it, that’s when them tears start rushin'
| Ничего не делаешь, к черту, вот тогда и начинают течь слезы.
|
| White powder in the coffee pot bubblin', hustlin'
| Белый порошок в кофейнике бурлит, суетится
|
| I know exactly where you at dawg
| Я точно знаю, где ты, чувак
|
| Out there on the corner where the rats crawl
| Там, на углу, где ползают крысы
|
| It’s my life
| Это моя жизнь
|
| I shoot it out befo' I bail, fly befo' I set sail
| Я стреляю до того, как выйду под залог, улетаю до того, как отплыл
|
| I’d rather die cause I could never tell
| Я лучше умру, потому что никогда не мог сказать
|
| Rather see Heaven, I done been through Hell
| Скорее посмотри на Небеса, я прошел через ад
|
| Seen the elderly fucked by drug laws, niggas dyin' in jail
| Видел, как стариков трахают законы о наркотиках, ниггеры умирают в тюрьме
|
| The guidelines stiffer, they sentence my people different
| Правила жестче, они приговаривают моих людей к другому
|
| Instead of intervention they sendin' us straight to prison
| Вместо вмешательства они отправляют нас прямо в тюрьму
|
| First time offenders get tangled up in the system
| Нарушители впервые запутываются в системе
|
| For ghost dope, he went from dopeman to straight killer
| Из-за призрачного наркотика он превратился из наркомана в настоящего убийцу
|
| It’s po' folks, you livin' in the hood
| Это po 'люди, вы живете в капюшоне
|
| But yet and still you can’t survive
| Но все же и все же вы не можете выжить
|
| Cause Reagan never planned for us to rise
| Потому что Рейган никогда не планировал, что мы поднимемся
|
| The war on drugs turned to a war on us
| Война с наркотиками превратилась в войну против нас
|
| Then aids just topped it off, this shit here is fucked up
| Затем помощь только завершила это, это дерьмо здесь пиздец
|
| You either, eat or you starve, rob or go get a job
| Ты либо ешь, либо голодаешь, грабишь или иди на работу
|
| Break down to either wake up, hustle or pray to God
| Сломаться, чтобы проснуться, поторопиться или помолиться Богу
|
| Faith is one thing without work you ain’t got nothin'
| Вера - это одно, без работы у тебя ничего нет
|
| Decisions from a motherfucker strugglin' | Решения от ублюдка, борющегося |