| Does this town know how to rock? | Знает ли этот город, как нужно отрываться? |
| This town knows how to rock | Этот город знает, как нужно отрываться! |
| This town knows how to rock | Этот город знает, как нужно отрываться! |
| This town knows how to rock | Этот город знает, как нужно отрываться! |
| This town knows how to rock | Этот город знает, как нужно отрываться! |
| - | - |
| We're gonna Saxonize | Мы будем саксонизировать, |
| You're gonna vandalize your soul | Вы будете вандализировать свои души. |
| It does no good to sit there | Нет проку в том, чтобы сидеть там, |
| Stand up and rock 'n' roll | Вставайте и рок-н-ролльте! |
| We know what your doin' here | Мы знаем, для чего вы пришли сюда, |
| We'll start a ballroom blitz | Мы запустим танцевальную атаку! |
| So come on down and rock with us | Подходите и отрывайтесь с нами, |
| We'll blow this town to bits | Мы разнесем этот город на маленькие кусочки! |
| - | - |
| Well I ain't seen a crowd like this | Черт побери! Я не видел такой толпы |
| Since nineteen seventy four | С тысяча девятьсот семьдесят четвертого! |
| I wanna see you rock tonight | Я хочу видеть, как вы отрываетесь этим вечером, |
| We're gonna lock the doors, ye-yeah | Мы намерены закрыть двери, йе-йе! |
| This town knows how to rock | Этот город знает, как нужно отрываться! |
| This town knows how to rock | Этот город знает, как нужно отрываться! |
| This town knows how to rock | Этот город знает, как нужно отрываться! |
| This town knows how to rock | Этот город знает, как нужно отрываться! |
| - | - |
| I've walked the streets of London | Я шагал по улицам Лондона, |
| And I've been to Tokyo | Я был в Токио. |
| I've seen the Coliseum | Я видел Колизей, |
| And I've grasped the Berlin wall | Я ухватился за берлинскую стену. |
| I've heard the bands of Scotland | Я слышал шотландские группы, |
| I've seen the Alpine snow | Я видел альпийские снега. |
| I've crossed the Mississippi | Я пересек Миссисипи, |
| I've touched the Alamo | Я коснулся крепости Аламо. |
| - | - |
| Well I ain't seen a crowd like this | Черт побери! Я не видел такой толпы |
| Since nineteen seventy four | С тысяча девятьсот семьдесят четвертого! |
| I wanna see you rock tonight | Я хочу видеть, как вы отрываетесь этим вечером, |
| We're gonna lock the doors, ye-yeah | Мы намерены закрыть двери, йе-йе! |
| This town knows how to rock | Этот город знает, как нужно отрываться! |
| This town knows how to rock | Этот город знает, как нужно отрываться! |
| This town knows how to rock | Этот город знает, как нужно отрываться! |
| This town... Solo! | Этот город... Соло! |
| - | - |
| [Solo] | [Соло] |
| - | - |
| This town knows how to rock | Этот город знает, как нужно отрываться! |
| This town knows how to rock | Этот город знает, как нужно отрываться! |
| This town knows how to rock | Этот город знает, как нужно отрываться! |
| This town... | Этот город... |
| Does this town know how to... rock? | Знает ли этот город, как нужно.. отрываться? |