| Waiting for the night | В ожидании ночи, |
| Keeping out of sight | Стараясь держаться не на виду, |
| You're standing on the streets for kicks | Ты стоишь на улице ради забавы. |
| Looking for a thrill | В поисках острых ощущений; |
| You know you're dressed to kill | Ты прекрасно понимаешь, что оделась так, чтобы сражать наповал, |
| You're turning all the young boys on | Ты дурманишь всех молодых парней, |
| Treat them all the same | И в то же время играешься ими. |
| Life is just a game | Жизнь — лишь игра, |
| You're breaking every heart around | Ты разбиваешь каждое сердце вокруг себя, |
| Really got it made | Осечек не бывает. |
| Driving me insane | Сводишь меня с ума, |
| But you're running out of time | Но твое время на исходе. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| It's the call of the wild | Это зов природы. |
| Creatures of the night | Это создания ночи. |
| It's the call of the wild | Это зов природы, |
| Calling you tonight | Он взывает к тебе этой ночью. |
| - | - |
| Life is just for fun | Жизнь — лишь ради веселья, |
| Take it on the run | Получай удовольствие, несясь вперед, |
| You're trying everything in sight | Ты пробуешь на вкус все, что попадается в поле твоего зрения. |
| Living fast and wild | Живешь быстро и дико, |
| You're a restless child | Ты беспокойный ребенок, |
| You're screaming at the night | Ты кричишь в ночи, |
| Fighting fire with fire | Борясь огнем против огня, |
| Burning with desire | Сгорая от желания. |
| But no one's gonna put you out | Никто не может тебя расстроить, |
| Running with the pack | Бежишь со своей стаей, |
| Never lookin' back | Никогда не оглядываясь. |
| But only the strong will survive | Выживут только сильные. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| It's the call of the wild | Это зов природы. |
| Creatures of the night | Это создания ночи. |
| It's the call of the wild | Это зов природы, |
| Calling you tonight | Он взывает к тебе этой ночью. |
| - | - |
| Waiting for the night | В ожидании ночи, |
| Keeping out of sight | Стараясь держаться не на виду, |
| You're standing on the streets for kicks | Ты стоишь на улице ради забавы. |
| Looking for a thrill | В поисках острых ощущений; |
| You know you're dressed to kill | Ты прекрасно понимаешь, что оделась так, чтобы сражать наповал, |
| You're turning all the young boys on | Ты дурманишь всех молодых парней, |
| Treat them all the same | И в то же время играешься ими. |
| Life is just a game | Жизнь — лишь игра, |
| You're breaking every heart around | Ты разбиваешь каждое сердце вокруг себя, |
| Really got it made | Осечек не бывает. |
| Driving me insane | Сводишь меня с ума, |
| But you're running out of time | Но твое время на исходе. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| It's the call of the wild | Это зов природы. |
| Creatures of the night | Это создания ночи. |
| It's the call of the wild | Это зов природы, |
| Calling you tonight | Он взывает к тебе этой ночью. |