| Come on everybody
| Давайте, все вместе
|
| Tonight it’s party time
| Сегодня время вечеринки
|
| Grab a bottle or a crate
| Возьмите бутылку или ящик
|
| Leave your blues behind
| Оставь свой блюз позади
|
| You’re gonna need the cavalry
| Вам понадобится кавалерия
|
| To get you outta here
| Чтобы вытащить вас отсюда
|
| The last time that we had one
| В последний раз, когда у нас был один
|
| It lasted for a year
| Это продолжалось год
|
| We’re gonna party
| мы собираемся на вечеринку
|
| Party till u puke
| Вечеринка, пока тебя не стошнит
|
| (These people are sick)
| (Эти люди больны)
|
| We’re gonna party
| мы собираемся на вечеринку
|
| Party till u puke
| Вечеринка, пока тебя не стошнит
|
| Till u puke
| Пока тебя не стошнит
|
| Don’t worry about the neighbours
| Не беспокойтесь о соседях
|
| They’re blind drunk in the loo
| Они слепо пьяны в туалете
|
| There’ll be no trouble from the police
| С полицией проблем не будет
|
| 'Cos they’re all in here too
| «Потому что они все здесь тоже
|
| We got the music cranked right up
| Мы включили музыку
|
| It’s blowing off the roof
| Его сносит с крыши
|
| There’s people drinking gasoline
| Есть люди, пьющие бензин
|
| It must be two hundred proof
| Это должно быть двести доказательств
|
| We’re gonna party
| мы собираемся на вечеринку
|
| Party till u puke
| Вечеринка, пока тебя не стошнит
|
| (Will someone get me outta here?)
| (Кто-нибудь вытащит меня отсюда?)
|
| We’re gonna party
| мы собираемся на вечеринку
|
| Party till u puke
| Вечеринка, пока тебя не стошнит
|
| Till u puke
| Пока тебя не стошнит
|
| (These people are weird!) | (Эти люди странные!) |