| Hear the whistle blowin' | Услышь свист свистка, |
| Another working day | Еще один рабочий день, |
| Turn the wheels of power | Крути мощные колеса, |
| Earn your daily pay | Заработай свою ежедневную плату. |
| The blood and sweat of working men | Благодаря крови и поту рабочих людей |
| Made this country great | Эта страна стала великой. |
| To the kings and queens of industry | Короли и королевы промышленности, |
| Your lives we celebrate | Мы чествуем ваши посвященные труду жизни! |
| - | - |
| No matter where you're going | Неважно, куда ты идешь, |
| Remember where you've been | Помни, где ты был. |
| It takes me back to a simple life | Это возвращает меня к простой жизни, |
| I sing my song — the ballad of the working man | Я пою эту песню — эту балладу о рабочем человеке! |
| - | - |
| The rhythm of the engines | Ритм моторов |
| Pounding out a song | Выстукивает свою песню. |
| Pulling all together | Нужно коллективное напряжение сил, |
| To make this kingdom strong | Чтобы сделать это королевство могущественным. |
| To every man and woman | Всем мужчинам и женщинам, |
| Standin' tall and proud | Превозмогающим трудности с гордо поднятой головой, |
| We dedicate this song to you | Мы посвящаем эту песню, |
| Rejoice and shout out loud | Радуемся и громко приветствуем! |
| - | - |
| It's not so complicated | Это не так трудно, |
| Remember where you're from | Просто вспомни, откуда ты, |
| It takes me back to a simple life | Меня возвращает к простой жизни, |
| I sing my song — the ballad of the working man | Я пою эту песню — эту балладу о рабочем человеке! |
| Working man | О рабочем человеке! |
| - | - |
| [Solo] | [Соло] |
| - | - |
| Another round of whiskey | Еще по одной рюмке виски, |
| Another shot of gin | Еще один глоток джина, |
| The bar-maid rings ‘last orders' | Барменша звонит в колокольчик с просьбой сделать последний заказ, |
| Get the last ones in | Мы берем последнюю выпивку. |
| The place is full of laughter | В месте, полном смеха, |
| The glasses full of beer | В стаканах плещется пиво, |
| It takes me to a simple life | Это возвращает меня к простой жизни, |
| It's nearly disappeared | Это всё уже почти ушло. |
| - | - |
| No matter where you're going | Неважно, куда ты идешь, |
| Remember where you've been | Помни, где ты был. |
| Take me back to a simple life | Это возвращает меня к простой жизни, |
| I sing my song — the ballad of the working man | Я пою эту песню — эту балладу о рабочем человеке! |
| - | - |
| The ballad of the working man | Баллада о рабочем человеке! |
| The ballad of the working man | Баллада о рабочем человеке! |