| -Debo partir, la antigua ciudad
| -Я должен уйти, старый город
|
| De Cadiz de atrás
| Из Кадиса сзади
|
| No llores más, hijita tus lágrimas
| Не плачь больше, доченька, твои слезы
|
| Me harán volver…
| Они заставят меня вернуться...
|
| Piensa que yo estaré, surcando mares
| Подумай, что я буду, плывя по морям
|
| Dibujando en las nubes nuestra unión
| Рисуя наш союз в облаках
|
| Pronto he de regresar, tus ojos son mis
| Скоро я должен вернуться, твои глаза мои
|
| Ojos, ojos de consuelo y pesar
| Глаза, глаза комфорта и сожаления
|
| -Padre quisiera ser, un ángel que
| -Отец, которым я хотел бы быть, ангелом,
|
| Te guía por los senderos de la mar
| Он ведет вас по морским тропам
|
| Sólo decirte que, por cada viaje que hagas
| Просто скажу вам, что за каждую вашу поездку
|
| Un espejo me regalarás
| Ты подаришь мне зеркало
|
| Aquella hermosa niña, se convirtió en mujer
| Эта красивая девушка стала женщиной
|
| En la ventana espera al Capitán, fiel marinero
| У окна ждет капитан, верный матрос
|
| Que la obsequiará…con un espejo…
| Что он подарит ей... с зеркалом...
|
| Cientos de años han pasado de tu muerte
| Прошли сотни лет после твоей смерти
|
| Montas guardia a las puertas de tu hogar
| Ты стоишь на страже у дверей своего дома
|
| Ahogas la traición de tu alma en pena, no
| Ты топишь предательство своей души в боли, нет
|
| Hay reflejo, no hay reflejo…
| Есть отражение, нет отражения...
|
| En La Casa de Los Espejos…
| В Зеркальном Доме…
|
| La casa fue, llenándose de lunas cada vez más
| Дом пошел, наполняя все больше и больше лун
|
| Al regresar, caricias y besos sólo se centraban en él
| По возвращении ласки и поцелуи были сосредоточены только на нем
|
| Su madre se sintió celosa y en un ataque
| Его мать чувствовала ревность и была в припадке
|
| De locura envenenó
| отравленного безумия
|
| A la muchacha que murió en el acto…
| Девушке, которая погибла на месте...
|
| La cárcel será tu cruz
| Тюрьма будет вашим крестом
|
| -Varios siglos después, en La Casa
| -Несколько столетий спустя, в Ла Каса
|
| De Los Espejos mi alma aún sigue en pie
| Из зеркал моя душа все еще стоит
|
| Nunca más supe qué fue de mi padre, los
| Я так и не узнал, что стало с моим отцом,
|
| Océanos lo raptaron… quiere morir
| Оушены похитили его... он хочет умереть
|
| Aún hoy cuando alguien entra
| Даже сегодня, когда кто-то входит
|
| En la infeliz morada
| В несчастливой обители
|
| Ve los reflejos de su rostro
| Смотрите отражения его лица
|
| Desaparecen y escuchan gemir
| Исчезнуть и услышать стон
|
| A una mujer… | Женщине… |