| ¡¡¡Velas, arriad, elevad el ancla
| Парус, опустить, поднять якорь
|
| Vamos a zarpar!!!
| Отправляемся в плавание!!!
|
| ¡¡¡Remen sin parar, divisar un barco
| Грести без остановок, найди лодку
|
| Vamos a abordar!!!
| Садимся!!!
|
| Travesía, himno a la alegría de Piratas del mar
| Переправа, гимн радости морских пиратов
|
| Travesía, himno a la alegría de Piratas del mar
| Переправа, гимн радости морских пиратов
|
| Cuando el Sol ilumina el mar
| Когда солнце освещает море
|
| Y las olas rompen por la libertad
| И волны разбиваются о свободу
|
| Cuando el Dol ilumina el mar
| Когда Дол освещает море
|
| Las sirenas cantan en la eternidad
| Сирены поют в вечности
|
| Cantos van… Siguen al barco
| Песни идут ... Они следуют за кораблем
|
| Desde el cielo llegará la bendición
| Благословение придет с небес
|
| Valares dan la salvación
| Валар дарует спасение
|
| Miren a estribor, que ondee la calavera
| Посмотри на правый борт, пусть череп машет
|
| ¡¡¡preparad cañón!!!
| готовь пушку!!!
|
| Hacia el bergantín, catalejo en mano
| К бригу, подзорная труба в руке
|
| Nuestro es el botín
| Наша добыча
|
| Travesía, himno a la alegría de Piratas del mar
| Переправа, гимн радости морских пиратов
|
| Travesía, himno a la alegría de Piratas del mar
| Переправа, гимн радости морских пиратов
|
| No hay ciudad, ni patria, ni amor
| Нет ни города, ни родины, ни любви
|
| Nos guía nuestro padre «el anciano mar»
| Наш отец ведет нас по "древнему морю"
|
| Navegar con nuestra canción
| плыви с нашей песней
|
| Una isla de ensueño y un trago de ron
| Остров мечты и порция рома
|
| Cantos van… Siguen al barco
| Песни идут ... Они следуют за кораблем
|
| Desde el cielo llegará la bendición
| Благословение придет с небес
|
| Valares dan la salvación | Валар дарует спасение |