Перевод текста песни Inspiración Espectral - Saurom

Inspiración Espectral - Saurom
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inspiración Espectral , исполнителя -Saurom
Песня из альбома: Once Romances Desde Al-Andalus (Official)
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:29.02.2008
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Zaluster Producciones

Выберите на какой язык перевести:

Inspiración Espectral (оригинал)Спектральное Вдохновение (перевод)
Mi ser ciega los ojos мои слепые глаза
Es juez de mi letargo… dentro del mar Он судья моей летаргии... в море
Sutil gama de tonos Тонкая гамма тонов
Que impregnan mi inocencia… rosas de cal Которые пропитывают мою невинность... лаймовые розы
Cauce del pantano riega mis versos de arena Русло болотной воды омывает мои стихи из песка
Desvela aquel arte y crea… Раскройте это искусство и создайте…
Cultiva sonrisas en este oasis de pena Развивайте улыбки в этом оазисе печали
Eres dueño de su ribera… Вы владеете своим речным берегом…
Suelo salir y respirar Я обычно выхожу и дышу
Por este mar que es paisaje, vida y felicidad… Для этого моря, которое является пейзажем, жизнью и счастьем...
Suelo jugar inconciente en el umbral… Обычно я бессознательно играю на пороге…
Distinta luz siento a veces hoy, según mi cruz Сегодня я чувствую другой свет, судя по моему кресту
El sendero que me guía lejos del mar, lejos Путь, который уводит меня от моря, прочь
Del mar С моря
De rosas… se ahoga… Из роз... тонет...
Recuerdos incesantes бесконечные воспоминания
Perennes emociones… ¿dónde van? Многолетние эмоции… куда они делись?
Balanza de la muerte весы смерти
Mi ego se hace fuerte… crece más Мое эго становится сильнее… оно становится больше
Puentes que me llevan del instinto a la razón Мосты, которые ведут меня от инстинкта к разуму
Se erigen alrededor… Они построены вокруг…
Ríos en mi entraña sobre escombros de cristal Реки в моей кишке над стеклянным щебнем
Con rumbo al olvido, al mas allá… Направляясь в забвение, в запредельное...
Suelo pensar y meditar Я обычно думаю и медитирую
Sobre el camino de espinos que una estrella На пути шипов, что звезда
Me ayuda a cruzar… Помоги мне пересечь...
Suelo llorar sin derramar Я обычно плачу, не проливая
Lágrimas negras por ella en el lecho de mi Черные слезы для нее в моей постели
Soledad… Одиночество…
El sendero que me guía lejos del mar, lejos Путь, который уводит меня от моря, прочь
Del mar С моря
De rosas… se ahoga…Из роз... тонет...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: