| Abre la luz el día en la sombra de un rincón
| Свет открывает день в тени угла
|
| Deja sonar la brisa del canto del ruiseñor
| Пусть ветерок звучит песня соловья
|
| Los versos de aquel poeta entonando una canción
| Стихи того поэта, поющего песню
|
| La aldea se congregaba esperando su canción
| Собралась деревня в ожидании ее песни
|
| Oh… Oh…Oh…
| Ох ох ох…
|
| En la plaza del pueblo se congregó una multitud
| Толпа собралась на городской площади
|
| Odio y rostros de miedo se mezclaron con la luz
| Ненависть и испуганные лица смешались со светом
|
| Poeta que emprende el paso dirigiéndose hacia el Sur
| Поэт, делающий шаг на юг
|
| Los siervos que lo seguían con su fe… puesta
| Слуги, которые следовали за ним со своей верой…
|
| En él…quieren ver…¡¡Libertad!
| В нем… они хотят видеть… Свободу!
|
| Campanas doblan, el día cesó
| Колокола звонят, день закончился
|
| Y la noticia a manos del rey llegó
| И пришли новости от рук короля
|
| Pronto un rugido, se desató:--¡¡Matad a
| Вскоре раздался рев:
|
| Todos y traedme a Mock!
| Все и принесите мне Mock!
|
| Hechizos caen, a oídos de joven
| Заклинания падают для молодых ушей
|
| Y a sus discípulos esconde en el bosque
| И спрятал своих учеников в лесу
|
| Pasan los días, y ellos se adentran
| Дни идут, и они углубляются
|
| Con sus antorchas resplandece el dolor…
| Их факелами светит боль...
|
| Y cada noche recordar… Un suspiro o un
| И каждую ночь вспоминать… Вздох или вздох
|
| Silbido, o mil cosas más
| Свисток, или тысяча других вещей
|
| Tu camino es mi destino
| Твой путь - моя судьба
|
| El viento cruza una canción
| Ветер пересекает песню
|
| Luna y Sol guían mi razón
| Луна и Солнце направляют мой разум
|
| Y sus versos se ahogan en nuestra ilusión
| И его стихи тонут в нашей иллюзии
|
| Media vida escondido en el bosque se llevó
| Половина жизни, спрятанная в лесу, заняла
|
| Viviendo con sus historias rebeldías de temor
| Жизнь со своими мятежными историями страха
|
| Y las criaturas del bosque alababan su razón
| И лесные твари хвалили его разум
|
| Aquella hoguera encendida cambiaba su situación
| Этот зажженный костер изменил его ситуацию
|
| La muerte de aquel reino deslumbraba libertad
| Смерть этого королевства ослепила свободу
|
| El tiempo marcó su rostro pero no su dignidad
| Время отметило его лицо, но не его достоинство
|
| Toda una vida entera dedicada a recitar
| Целая жизнь, посвященная чтению
|
| No conoció aquel mundo pero ahora busca su faz… | Он не знал того мира, но теперь ищет его лицо... |