| Azogue en vergel, escúchame
| Ртуть в вергеле, послушай меня
|
| Oscuridad, fría noche de luz claridad
| Темнота, ясность холодного ночного света
|
| Entre sombras sopor, lágrimas
| Между тенями оцепенение, слезы
|
| Miedo a no, volver
| боюсь не вернуться
|
| Descansa, pronto ha de llover
| Отдыхай, скоро пойдет дождь
|
| Infame legión
| печально известный легион
|
| Ira oculta, por fin al albor
| Скрытая ярость, наконец на рассвете
|
| De infinita virtud
| бесконечной добродетели
|
| Basta ya, se oyó en el lugar
| Хватит уже, было слышно на месте
|
| Desistió, solo quedará
| Он сдался, он останется только
|
| Se cayó, todo el cielo en un rincón
| Упало, все небо в один угол
|
| De esta oscura habitación
| этой темной комнаты
|
| Que envuelve mi alma y la quema
| Это окутывает мою душу и сжигает ее
|
| Inmenso mar, presa tienes mi entidad
| Огромное море, добыча у тебя есть моя сущность
|
| Triste vago en soledad
| Грустный бомж в одиночестве
|
| Mi voz, no encuentra consuelo
| Мой голос не находит утешения
|
| Se desveló, toda condición
| Открыто, каждое условие
|
| Cada cual, tendrá su lugar
| У каждого будет свое место
|
| Se cayó, todo el cielo en un rincón
| Упало, все небо в один угол
|
| De esta oscura habitación
| этой темной комнаты
|
| Que envuelve mi alma y la quema
| Это окутывает мою душу и сжигает ее
|
| Inmenso mar, preso tiene mi entidad
| Безбрежное море, в заключении есть моя сущность
|
| Triste vago en soledad
| Грустный бомж в одиночестве
|
| Mi voz, no encuentra consuelo | Мой голос не находит утешения |