| Ad occisionem ductus est
| Ad occisionem ductus est
|
| Et dum male tractaretur
| Et dum male tractaretur
|
| Busca entre las espinas de un rosal
| Искать среди шипов розового куста
|
| Quieres florecer en el atemporal
| Вы хотите процветать в вечности
|
| Que me digan si es verdad
| Скажи мне, если это правда
|
| Que en la tierra pueda hallar
| Что на земле я могу найти
|
| Una vida que iguale a Diós
| Жизнь, равная Богу
|
| No podrá, no será, capaz
| не сможет, не сможет
|
| Negro abismo al que clamo, piedad
| черная бездна, к которой я взываю, помилуй
|
| Quien te juzga, no de más allá
| Кто судит тебя, не извне
|
| De su ilusa, fantasía, y aprensión
| Из ваших обманутых, фантазий и опасений
|
| No me importa, en esta función
| Мне все равно, в этой роли
|
| Hasta que su, sed se sacie
| Пока твоя жажда не утолена
|
| Hasta que tu, alma condenen
| Пока ты, черт возьми,
|
| Y como tu, por favor
| и как вы, пожалуйста
|
| Alguien que te ha dado todo
| Тот, кто дал вам все
|
| Y ahora vendes sus entrañas
| А теперь ты продаешь свои внутренности
|
| Grita al cielo, que se oiga tu voz
| Кричите в небо, пусть ваш голос будет услышан
|
| Que en las hoy heladas cumbres, arda el sol
| Что в сегодняшних застывших вершинах горит солнце
|
| Y los vientos, tienen el clamor
| И ветры, у них есть шум
|
| De las olvidadas almas
| Из забытых душ
|
| Que te hieren y se engañan | Что они причиняют тебе боль и обманывают |