| They’re counting on a guilty conscience to save you
| Они рассчитывают на нечистую совесть, чтобы спасти вас
|
| But I’m bankin' on the deep blue eyes and the face too
| Но я делаю ставку на глубокие голубые глаза и лицо тоже
|
| They always said, always said, always said you were easy, oh. | Они всегда говорили, всегда говорили, всегда говорили, что с тобой легко, о. |
| .
| .
|
| Oh if I could have just one piece of that I’d be
| О, если бы у меня была только одна часть этого, я был бы
|
| Sold. | Продал. |
| .
| .
|
| Come over to the sweet ones baby
| Приходите к сладким, детка
|
| And I’ll tell you where to go
| И я скажу вам, куда идти
|
| I can’t see them when they’re walking sideways
| Я не вижу их, когда они идут боком
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| Come over to my house I’ll tend to you solo
| Приходи ко мне домой, я позабочусь о тебе один
|
| («I'll tend to you, I’ll tend to you»)
| («Я позабочусь о тебе, я позабочусь о тебе»)
|
| So fabulous and well dressed up like a talk show
| Такой сказочный и хорошо одетый, как ток-шоу
|
| («So fabulous, so fabulous»)
| («Так сказочно, так сказочно»)
|
| They always said, always said, always said you were easy
| Они всегда говорили, всегда говорили, всегда говорили, что с тобой легко
|
| («Oh, always said»)
| («О, всегда говорил»)
|
| Oh if I could have just one piece of that I’d be sold…
| О, если бы у меня была только одна часть этого, меня бы продали…
|
| Come over to the sweet ones baby
| Приходите к сладким, детка
|
| And I’ll tell you where to go
| И я скажу вам, куда идти
|
| I can’t see them when they’re walking sideways
| Я не вижу их, когда они идут боком
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| Oh so sad we, love you madly
| О, так грустно, мы безумно любим тебя
|
| Want to take you home
| Хочу отвезти тебя домой
|
| Oh so sad we, love you madly
| О, так грустно, мы безумно любим тебя
|
| Want to take you home
| Хочу отвезти тебя домой
|
| You know, if I could have just one piece of that I’d be
| Знаешь, если бы я мог получить хотя бы один кусочек этого, я был бы
|
| Sold. | Продал. |
| .
| .
|
| Come over to the sweet ones baby
| Приходите к сладким, детка
|
| And I’ll tell you where to go
| И я скажу вам, куда идти
|
| I can’t see them when they’re walking sideways
| Я не вижу их, когда они идут боком
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I don’t know-w. | Я не знаю-ж. |
| .
| .
|
| A-come over to the sweet ones baby
| Приходите к сладким, детка
|
| («Sweet, sweetie»)
| («Милый, милый»)
|
| And I’ll tell you where to go
| И я скажу вам, куда идти
|
| («Tell you where to go»)
| («Подскажу, куда идти»)
|
| I can’t see them when they’re walking sideways
| Я не вижу их, когда они идут боком
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I don’t know! | Я не знаю! |