| She’s looking up and out to
| Она смотрит вверх и смотрит на
|
| A galaxy
| галактика
|
| A fateful boat trip 'cross a northern sea
| Судьбоносная прогулка на лодке по северному морю
|
| And on a frosty window
| И на морозном окне
|
| She writes her name
| Она пишет свое имя
|
| O daughter this is how she became
| О дочь, вот какой она стала
|
| Mary
| Мэри
|
| Go ahead and have your little baby
| Давай, роди своего маленького ребенка
|
| Mary
| Мэри
|
| Toughest of the tough but still a lady
| Самая крутая из крутых, но все же леди
|
| I’ve all the courage
| У меня есть все мужество
|
| I’ll ever need
| мне когда-нибудь понадобится
|
| I wax poetic on my enemies
| Я поэтизирую своих врагов
|
| The century is raging
| Век бушует
|
| But so are we
| Но мы тоже
|
| No matter what I know I’ve got a
| Независимо от того, что я знаю, у меня есть
|
| Symphony called
| Симфония называется
|
| Mary
| Мэри
|
| Go ahead and have your little baby
| Давай, роди своего маленького ребенка
|
| Mary
| Мэри
|
| Toughest of the tough but still a lady
| Самая крутая из крутых, но все же леди
|
| Out of dark days
| Из темных дней
|
| Stay up airplane
| Не ложись спать, самолет
|
| Take my last name
| Возьми мою фамилию
|
| Stay up airplane
| Не ложись спать, самолет
|
| Go ahead and have your little baby
| Давай, роди своего маленького ребенка
|
| Mary
| Мэри
|
| Toughest of the tough but still a lady
| Самая крутая из крутых, но все же леди
|
| Mary
| Мэри
|
| Toughest of the tough | Самый жесткий из жестких |