| I bought my angel on the Fourth of July
| Я купил своего ангела четвертого июля
|
| I didn’t plan it, it just happend that way.
| Я этого не планировал, просто так получилось.
|
| I guess faith stepped in in the end,
| Думаю, в конце концов вмешалась вера,
|
| 'Cause I needed him then.
| Потому что я нуждался в нем тогда.
|
| When I bought him they said, Are you sure?
| Когда я купил его, они сказали: «Вы уверены?»
|
| No refunds, returns or exchanges because
| Возврата, возврата или обмена нет, потому что
|
| once he’s yours, he’s yours for good.
| раз он твой, он твой навсегда.
|
| Now, you behave like an angel should.
| Теперь ты ведешь себя как ангел.
|
| 'Cause I saw it on TV,
| Потому что я видел это по телевизору,
|
| they were selling pieces of heaven
| они продавали кусочки рая
|
| and I thought, Hey, what about me?
| и я подумал: Эй, а как же я?
|
| When am I considered… ooh
| Когда меня считают ... ох
|
| I chained my angel to the eavestrough
| Я приковал своего ангела к карнизу
|
| It was November and I think I pissed him off
| Это был ноябрь, и я думаю, что разозлил его
|
| He’s mad but I don’t care
| Он злится, но мне все равно
|
| You’re my Angel, so there.
| Ты мой Ангел, так что вот.
|
| I figure it’s only about sixty more years
| Я полагаю, что осталось всего около шестидесяти лет
|
| So come on Angel, stop all the tears
| Так что давай, Ангел, останови все слезы
|
| Come sing me a song or two
| Спой мне песню или две
|
| Whatever it is you Angels do.
| Что бы вы, ангелы, ни делали.
|
| 'Cause I saw it on TV
| Потому что я видел это по телевизору
|
| They were selling pieces of heaven
| Они продавали кусочки неба
|
| And I thought, Hey what about me?
| И я подумал: Эй, а как же я?
|
| When can I make reservations. | Когда я могу сделать предварительный заказ? |
| ooh
| ох
|
| My pet angel’s got a long lost friend.
| У моего любимого ангела есть давно потерянный друг.
|
| He says he’s coming back when the world ends
| Он говорит, что вернется, когда наступит конец света
|
| when us humans have lost our touch…
| когда мы, люди, потеряли связь...
|
| God never liked people that much
| Бог никогда так не любил людей
|
| 'Cause he saw it on TV
| Потому что он видел это по телевизору
|
| they were selling pieces of heaven
| они продавали кусочки рая
|
| and he thought, Well, how can this be?
| и он подумал: ну как же так?
|
| What in the Hell are they thinking? | О чем, черт возьми, они думают? |