| Ich sitz' in einem Starbucks in Phuket
| Я сижу в Старбаксе на Пхукете.
|
| Mobiles Netz ist schneller als daheim
| Мобильная сеть быстрее, чем дома
|
| Vielleicht bringt mir dieser Urlaub ja andere Kulturen nah
| Может быть, этот отпуск приблизит меня к другим культурам
|
| Ich sitz' in einem Starbucks in Phuket (Starbucks in Phuket)
| Я сижу в Старбаксе на Пхукете (Старбакс на Пхукете)
|
| Bedient von einer Kellnerin aus Mainz (ja, aus Mainz)
| Обслуживает официантка из Майнца (да, из Майнца)
|
| Vielleicht ist das der moderne Style
| Может быть, это современный стиль
|
| Wie man nach den Sternen greift
| Как добраться до звезд
|
| Vielleicht, oh, vielleicht (vielleicht)
| Может быть, о, может быть (может быть)
|
| Tschau, ich bin raus, wer suchet, verschwindet!
| Пока, я вышел, если ищешь, выходи!
|
| Manchmal googel' ich Orte, die man bei Google nicht findet
| Иногда я гуглю места, которые вы не можете найти в гугле
|
| Ich will da, wo das Tourigesindel seinen Fuß niemals hinsetzt
| Я хочу быть там, где никогда не ступала нога туристического сброда
|
| Meinen Fuß hinsetzen, Touris sind immer die andern
| Положи ногу на ногу, туристы всегда другие
|
| Ich will Jahrtausende alte, ohne Ende von Profi-Cams abgelichtete
| Я хочу тысячелетней давности, бесконечно фотографируемой профессиональными камерами
|
| Monumente mit’m Fotohandy knipsen
| Снимайте памятники на камеру телефона
|
| In den Landessprachen denselben Fraß bestellen
| Заказывайте ту же еду на национальных языках
|
| Wie in meinen Stammlokalen, «You have Hammelbraten?»
| Как в моих местных прибежищах: «У вас есть жареная баранина?»
|
| Ich will bei Ramschhändlern überteuerte Andenken kaufen
| Я хочу купить сувениры по завышенным ценам у торговцев барахлом
|
| Die am Ende auf’m Wandschrank verstauben
| Которые в итоге пылятся в шкафу
|
| Will, dass Grün auf meine Netzhaut fällt
| Хочу, чтобы зеленый цвет упал на мои сетчатки
|
| Nur, dass man sich nicht ins Gewächshaus stellt, sondern in ein Trekkingzelt
| Только то, что ты стоишь не в теплице, а в треккинговой палатке
|
| Denn ich will gute Luft, ich bin naturbewusst
| Поскольку я хочу хорошего воздуха, я заботлюсь о природе
|
| Ich zahle auch den Preis, Flugzeugschmutz im CO2-Fußabdruck
| Я также расплачиваюсь, грязь самолета в углеродном следе
|
| Will von Check-in zu Check-in im Hektikmodus, Gepäck verloren, Infektionen
| Хочет спешить от регистрации к регистрации, потеря багажа, инфекции
|
| Urlaub mit den Stresshormonen eines Jetpiloten
| Отпуск с гормонами стресса пилота реактивного самолета
|
| Geldwechselstrom an der Hotelrezeption
| Обмен валюты на стойке регистрации отеля
|
| Runterkommen von der Reise, ich bestell' Beck’s in Dosen
| Возвращаясь из поездки, я заказываю Бека в банках
|
| Such' ein’n deutschen Sender im Television, Selbstreflexion
| Найдите немецкую станцию на телевидении, самоанализ
|
| Als sie mich fragen, «Wie gefällt es, Señor?»
| Когда меня спрашивают: «Как вам это нравится, сеньор?»
|
| Ich fühl' mich wie zuhause
| я чувствую себя как дома
|
| Nur zuhause will ich weg
| Я только хочу уйти из дома
|
| Und wieder buch' ich Flüge auf die Schnauze
| И снова я бронирую полеты на рыло
|
| Von zuhause in die Traufe
| Из дома в огонь
|
| Denn woanders ist auch, wenn man das genau
| Потому что где-то еще, если вы посмотрите на это таким образом
|
| Betrachtet, ein verkapptes Hier
| Подумайте, здесь в маскировке
|
| Déjà-vu-überall, aus dem Boden wachsen Dinge
| Дежа вю везде, вещи растут из земли
|
| Ich seh' Opel, ich seh' Pringles
| Я вижу Опель, я вижу Принглс
|
| Und den Mond niemals von hinten
| И никогда луна сзади
|
| Déjà-vu-überall, alle atmen, manche rauchen
| Везде дежавю, все дышат, некоторые курят
|
| Menschen fragen nach dem Glauben
| Люди спрашивают о вере
|
| Man hat Kater nach’m Saufen
| У вас похмелье после выпивки
|
| Déjà-vu-überall, alle rennen, wenn sie müssen
| Дежа вю повсюду, все бегут, если надо
|
| Manche Menschen haben Brüste
| У некоторых людей есть грудь
|
| Teenies kämpfen mit Gelüsten
| Подростки борются с тягой
|
| Déjà-vu-überall, Menschen stapeln ein paar Steine
| Дежавю повсюду, люди складывают кирпичи
|
| Und dann haben sie 'ne Bleibe
| И тогда им есть где остановиться
|
| Ohne Nahrung ist es scheiße
| Без еды хреново
|
| Fotografier' mir die Finger wund, akribischer Hintergrund
| Сфотографируй мои больные пальцы, дотошный фон
|
| Ich bin hier nicht zum Spaß, ich produziere Erinnerung
| Я здесь не для развлечения, я создаю воспоминания
|
| E-E-Erinnerung für finst’re Stunden
| E-E напоминание о темных часах
|
| Denn Jobroutine und Kinderwunsch ist wie eine Hinrichtung
| Потому что рабочая рутина и желание иметь детей — это как казнь.
|
| Hinrichtung, Hinrichtung
| исполнение, исполнение
|
| Hin, Richtung, Heimat
| Туда, направление, домой
|
| Richtung Heimat, Richtung Heimat
| Направляясь домой, направляясь домой
|
| Heimat, Heimat, Heimat
| Дом, дом, дом
|
| Hola, wieder da, es war so amazing
| Хола, снова, это было так здорово
|
| Eindrücke gesammelt, als wärn's Tro-, äh, -phäen
| Впечатления собирал, как трофеи, ну трофеи
|
| Fliegende Fische, karibische Rhythmen, Liebesgeschichten
| Летучие рыбы, карибские ритмы, любовные истории
|
| Hätt' ich nicht alles schon gepostet, gäb' es viel zu berichten
| Если бы я уже не выложил все, было бы о чем сообщить
|
| Ich bin wie neugebor’n (ohh), keine schwere Geburt
| Я как новорожденный (ооо), никаких трудных родов
|
| Man sieht’s am indigenen Tattoo und meiner Break-up-Frisur
| Вы можете увидеть это в татуировке коренных народов и в моей прическе после расставания.
|
| Damn, right, ich change auch die Art, wie ich sprech', ey
| Черт, да, я тоже меняю манеру говорить, ey
|
| «Alles fresh, Mate?"ist meine neue Catchphrase
| «Все свежее, приятель?» — моя новая крылатая фраза.
|
| Vom Fast-Food-Narr zum gefühlten Vegetarier
| От фаст-фуда до вегетарианца
|
| Heute ess' ich nur noch Kühe, die Ferrari fahr’n
| Сегодня я ем только коров, которые водят Феррари.
|
| Ich mach' jetzt Sport (so amazing), nächsten Sommer Probetraining
| Я сейчас занимаюсь спортом (так здорово), следующим летом
|
| Wieder ist für immer Schluss mit meiner Alkoholkarriere
| Еще раз моя пьяная карьера закончилась навсегда
|
| Neues Hobby: Skulpturen töpfern, meine neue Religion ist radikal
| Новое хобби: делать скульптуры, моя новая религия радикальна
|
| Ich durchlöcher' dich jetzt für Naturgötter
| Я пронзаю тебя сейчас для богов природы
|
| Seitdem ich Bungeespringer bin, habe ich Kammerflimmern
| С тех пор, как я стал банджи-джампером, у меня была фибрилляция желудочков.
|
| Ich will doch bloß anders sein, so wie die ander’n Kinder
| Я просто хочу быть другим, как другие дети
|
| Man hat den Trend gehasst, bis man wutschnaubend erkennt
| Вы ненавидели эту тенденцию, пока не увидели ее в ярости
|
| Den Trend zu hassen ist auch nur ein Trend
| Ненависть к тренду - это просто тренд
|
| Für manche Ausreisen hab' ich einen Ausweis gebraucht
| Для некоторых вылетов мне нужно было удостоверение личности
|
| Aber kein Passport bringt mich aus meiner Haut
| Но никакой паспорт не может вывести меня из моей кожи
|
| Erfinde mich neu, doch erzeuge dabei nur ein Replikat (Replikat)
| Изобрети меня заново, но только сделай реплику (реплику)
|
| Drehe mein Leben ab heute um 360 Grad (-60 Grad)
| Поверните мою жизнь на 360 градусов (-60 градусов), начиная с сегодняшнего дня
|
| Auch mit der äußeren Säuberung bleibt meine Weste schwarz (Weste schwarz)
| Даже при внешней чистке мой жилет остается черным (жилет черный)
|
| Wechselbar, schlechter Tag, Hexenjagd
| Переменчивый, плохой день волос, охота на ведьм
|
| Denn ich renne vor mir selber weg und denke, wenn ich schneller als Gedanken bin
| Потому что я убегаю от себя и думаю, когда я быстрее мыслей
|
| Dann lass' ich meine Fehler hinter mir
| Тогда я оставлю свои ошибки позади
|
| Doch sogar mit der Fähigkeit zu fliegen bleib' ich ein Gefangener
| Но даже имея возможность летать, я остаюсь пленником
|
| Wie dieses Federvieh in einer Legebatterie
| Как эта птица в кладовой батарее
|
| Begebe mich in die Verlegenheit mit meiner Wenigkeit
| Поставь меня в смущение с твоим покорным слугой
|
| Allein zu sein, aber da war mir meine Wenigkeit zu viel
| Быть одному, но мое скромное «я» было слишком для меня.
|
| Ich hock' im Ferienparadies mit einer mittelschweren Ego-Allergie
| Я сижу в праздничном раю с умеренной аллергией на эго.
|
| Ich reise dieser Erde in den Schoß
| Я путешествую по этой земле в матку
|
| Doch ich werde mich nicht los
| Но я не могу избавиться от себя
|
| Alle meine Fehler, alle meine Fehler
| Все мои ошибки, все мои ошибки
|
| Alle meine Fehler im Gepäck
| Все мои ошибки в багаже
|
| Ich reise via Airline und mit Floß
| Я путешествую самолетом и на плоту
|
| Doch ich werde mich nicht los
| Но я не могу избавиться от себя
|
| Alle meine Fehler, alle meine Fehler
| Все мои ошибки, все мои ошибки
|
| Alle meine Fehler im Gepäck
| Все мои ошибки в багаже
|
| Die räumlichen Entfernungen sind groß
| Пространственные расстояния велики
|
| Doch ich werde mich nicht los
| Но я не могу избавиться от себя
|
| Alle meine Fehler, alle meine Fehler
| Все мои ошибки, все мои ошибки
|
| Alle meine Fehler im Gepäck
| Все мои ошибки в багаже
|
| Ich greife nach den Sternen und in Klos
| Я тянусь к звездам и туалетам
|
| Doch ich werde mich nicht los
| Но я не могу избавиться от себя
|
| Alle meine Fehler, alle meine Fehler
| Все мои ошибки, все мои ошибки
|
| Alle meine Fehler im Gepäck, ohh
| Все мои ошибки в багаже, ох
|
| Ich fühl' mich wie zuhause
| я чувствую себя как дома
|
| Nur zuhause will ich weg | Я только хочу уйти из дома |