| Die Sonne scheint, es regnet kaum
| Светит солнце, почти не идет дождь
|
| Wie soll ich da ei’n Schneemann bau’n?
| Как мне построить снеговика?
|
| Wird es dann endlich richtig kalt
| Тогда, наконец, становится очень холодно
|
| Werd' ich nicht braun, du Missgestalt
| Я не буду загорать, ты уродство
|
| Die Sonne scheint, es regnet kaum
| Светит солнце, почти не идет дождь
|
| Wie soll ich da ei’n Schneemann bau’n?
| Как мне построить снеговика?
|
| Wird es dann endlich richtig feucht
| Затем, наконец, становится действительно мокрым
|
| Glaub nicht, das freut mich, ich bin deutsch
| Не подумайте, я счастлив, я немец
|
| Es ist eine Hitze draußen
| На улице жара
|
| Dabei würd' ich gerne Schlittschuh laufen
| я бы хотела покататься на коньках
|
| Es ist der See gefroren
| Озеро замерзло
|
| Wo soll ich jetzt mit meinem Segelboot hin?
| Куда мне теперь идти с моей парусной лодкой?
|
| Es ist ein heißer Tag
| это жаркий день
|
| Aber da gibt es keinen Weihnachtsmarkt
| Но там нет рождественской ярмарки
|
| Ein leichter Wind weht durch die Kiefer-Äste
| Легкий ветерок гуляет по сосновым ветвям
|
| Er löscht meine Zigarette
| Он гасит мою сигарету
|
| Wird das Schweigen hier schon längst zu einem peinlichen Moment
| Тишина здесь давно стала неловким моментом
|
| Dann red' ich über Niederschlagswahrscheinlichkeiten in Prozent
| Затем я расскажу о вероятности осадков в процентах.
|
| Hab' ich ein langweiliges Leben, aber Hang zum viel Erzählen
| У меня скучная жизнь, но я склонен много говорить
|
| Fluch' ich «Bei der Hitze muss man öfter Pflanzen gießen gehen»
| Проклинаю "В такую жару надо чаще ходить поливать растения"
|
| Will ich ohne viel zu bieten deine Ohren stimulieren
| Я хочу простимулировать ваши уши, не предлагая много
|
| Sind die Themen wieder große Katastrophen wie «Es nieselt»
| Темы снова большие катастрофы типа "Моросит"
|
| Ey, ich werde weiter meckern und dann mach' ich meinen Mac an
| Эй, я продолжу жаловаться, а потом включу свой Mac
|
| Man, ich würde gar nicht twittern, wär' das Wetter nicht so herrlich bitter
| Чувак, я бы вообще не твитнул, если бы погода не была такой удивительно горькой.
|
| Die Sonne scheint, es regnet kaum
| Светит солнце, почти не идет дождь
|
| Wie soll ich da ei’n Schneemann bau’n?
| Как мне построить снеговика?
|
| Wird es dann endlich richtig kalt
| Тогда, наконец, становится очень холодно
|
| Werd' ich nicht braun du Missgestalt
| Разве я не загораю, ты уродство
|
| Die Sonne scheint, es regnet kaum
| Светит солнце, почти не идет дождь
|
| Wie soll ich da ein Schneemann bau’n?
| Как я должен слепить там снеговика?
|
| Wird es dann endlich richtig feucht
| Затем, наконец, становится действительно мокрым
|
| Glaub nicht, das freut mich, ich bin deutsch
| Не подумайте, я счастлив, я немец
|
| Es fallen goldene Blätter
| Золотые листья падают
|
| Die vielen Farben geh’n mir voll auf den Wecker!
| Много цветов действительно попадают на мой будильник!
|
| Der Regen gießt Blumen
| Дождь льет цветы
|
| Aber ist der Feind aller Frisuren
| Но враг всех причесок
|
| Es ist heiß wie auf Tropeninseln
| Жарко, как на тропических островах
|
| Wie soll ich jetzt mein Namen in den Boden pinkeln?
| Как мне теперь писать свое имя на пол?
|
| Es schneit am Heiligen Abend
| В канун Рождества идет снег
|
| Da kann ich schlecht mein Hawaii-Hemd tragen
| Я едва могу носить там свою гавайскую рубашку
|
| Will ich einfach nur mal quatschen ohne geistige Belastung
| Я просто хочу поболтать без умственного напряжения
|
| Kommt «Man könnte bei dem Wetter gar im Freien übernachten»
| Давай "В такую погоду можно было бы даже ночевать на улице"
|
| Will ich ihren Leib besteigen, fehlen die Gemeinsamkeiten
| Если я хочу смонтировать ее тело, сходство отсутствует
|
| Reden wir doch erstmal über Regen und vereiste Reifen
| Сначала поговорим о дожде и обледенелых шинах.
|
| Und ist meine Laune heiter, werd' ich hier zum Außenseiter
| И если у меня будет хорошее настроение, я стану здесь аутсайдером
|
| Deshalb maul' ich weiter über das Getöse aus dem Freibad
| Вот почему я продолжаю стонать о реве из открытого бассейна
|
| Auch wenn das Wetter gar nicht mal so grau ist
| Даже если погода не такая серая
|
| Finde ich den Haken, denn ich brauche meinen Auftritt
| Я нахожу подвох, ведь мне нужна моя внешность
|
| Die Sonne scheint, es regnet kaum
| Светит солнце, почти не идет дождь
|
| Wie soll ich da ei’n Schneemann bau’n?
| Как мне построить снеговика?
|
| Wird es dann endlich richtig kalt
| Тогда, наконец, становится очень холодно
|
| Werd' ich nicht braun du Missgestalt
| Разве я не загораю, ты уродство
|
| Die Sonne scheint, es regnet kaum
| Светит солнце, почти не идет дождь
|
| Wie soll ich da ein Schneemann bau’n?
| Как я должен слепить там снеговика?
|
| Wird es dann endlich richtig feucht
| Затем, наконец, становится действительно мокрым
|
| Glaub nicht, das freut mich, ich bin deutsch | Не подумайте, я счастлив, я немец |