Перевод текста песни Es regnet kaum - Alligatoah

Es regnet kaum - Alligatoah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es regnet kaum, исполнителя - Alligatoah. Песня из альбома 10 Jahre Alligatoah, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 15.12.2016
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Trailerpark
Язык песни: Немецкий

Es regnet kaum

(оригинал)
Die Sonne scheint, es regnet kaum
Wie soll ich da ei’n Schneemann bau’n?
Wird es dann endlich richtig kalt
Werd' ich nicht braun, du Missgestalt
Die Sonne scheint, es regnet kaum
Wie soll ich da ei’n Schneemann bau’n?
Wird es dann endlich richtig feucht
Glaub nicht, das freut mich, ich bin deutsch
Es ist eine Hitze draußen
Dabei würd' ich gerne Schlittschuh laufen
Es ist der See gefroren
Wo soll ich jetzt mit meinem Segelboot hin?
Es ist ein heißer Tag
Aber da gibt es keinen Weihnachtsmarkt
Ein leichter Wind weht durch die Kiefer-Äste
Er löscht meine Zigarette
Wird das Schweigen hier schon längst zu einem peinlichen Moment
Dann red' ich über Niederschlagswahrscheinlichkeiten in Prozent
Hab' ich ein langweiliges Leben, aber Hang zum viel Erzählen
Fluch' ich «Bei der Hitze muss man öfter Pflanzen gießen gehen»
Will ich ohne viel zu bieten deine Ohren stimulieren
Sind die Themen wieder große Katastrophen wie «Es nieselt»
Ey, ich werde weiter meckern und dann mach' ich meinen Mac an
Man, ich würde gar nicht twittern, wär' das Wetter nicht so herrlich bitter
Die Sonne scheint, es regnet kaum
Wie soll ich da ei’n Schneemann bau’n?
Wird es dann endlich richtig kalt
Werd' ich nicht braun du Missgestalt
Die Sonne scheint, es regnet kaum
Wie soll ich da ein Schneemann bau’n?
Wird es dann endlich richtig feucht
Glaub nicht, das freut mich, ich bin deutsch
Es fallen goldene Blätter
Die vielen Farben geh’n mir voll auf den Wecker!
Der Regen gießt Blumen
Aber ist der Feind aller Frisuren
Es ist heiß wie auf Tropeninseln
Wie soll ich jetzt mein Namen in den Boden pinkeln?
Es schneit am Heiligen Abend
Da kann ich schlecht mein Hawaii-Hemd tragen
Will ich einfach nur mal quatschen ohne geistige Belastung
Kommt «Man könnte bei dem Wetter gar im Freien übernachten»
Will ich ihren Leib besteigen, fehlen die Gemeinsamkeiten
Reden wir doch erstmal über Regen und vereiste Reifen
Und ist meine Laune heiter, werd' ich hier zum Außenseiter
Deshalb maul' ich weiter über das Getöse aus dem Freibad
Auch wenn das Wetter gar nicht mal so grau ist
Finde ich den Haken, denn ich brauche meinen Auftritt
Die Sonne scheint, es regnet kaum
Wie soll ich da ei’n Schneemann bau’n?
Wird es dann endlich richtig kalt
Werd' ich nicht braun du Missgestalt
Die Sonne scheint, es regnet kaum
Wie soll ich da ein Schneemann bau’n?
Wird es dann endlich richtig feucht
Glaub nicht, das freut mich, ich bin deutsch

Дождь едва

(перевод)
Светит солнце, почти не идет дождь
Как мне построить снеговика?
Тогда, наконец, становится очень холодно
Я не буду загорать, ты уродство
Светит солнце, почти не идет дождь
Как мне построить снеговика?
Затем, наконец, становится действительно мокрым
Не подумайте, я счастлив, я немец
На улице жара
я бы хотела покататься на коньках
Озеро замерзло
Куда мне теперь идти с моей парусной лодкой?
это жаркий день
Но там нет рождественской ярмарки
Легкий ветерок гуляет по сосновым ветвям
Он гасит мою сигарету
Тишина здесь давно стала неловким моментом
Затем я расскажу о вероятности осадков в процентах.
У меня скучная жизнь, но я склонен много говорить
Проклинаю "В такую ​​жару надо чаще ходить поливать растения"
Я хочу простимулировать ваши уши, не предлагая много
Темы снова большие катастрофы типа "Моросит"
Эй, я продолжу жаловаться, а потом включу свой Mac
Чувак, я бы вообще не твитнул, если бы погода не была такой удивительно горькой.
Светит солнце, почти не идет дождь
Как мне построить снеговика?
Тогда, наконец, становится очень холодно
Разве я не загораю, ты уродство
Светит солнце, почти не идет дождь
Как я должен слепить там снеговика?
Затем, наконец, становится действительно мокрым
Не подумайте, я счастлив, я немец
Золотые листья падают
Много цветов действительно попадают на мой будильник!
Дождь льет цветы
Но враг всех причесок
Жарко, как на тропических островах
Как мне теперь писать свое имя на пол?
В канун Рождества идет снег
Я едва могу носить там свою гавайскую рубашку
Я просто хочу поболтать без умственного напряжения
Давай "В такую ​​погоду можно было бы даже ночевать на улице"
Если я хочу смонтировать ее тело, сходство отсутствует
Сначала поговорим о дожде и обледенелых шинах.
И если у меня будет хорошее настроение, я стану здесь аутсайдером
Вот почему я продолжаю стонать о реве из открытого бассейна
Даже если погода не такая серая
Я нахожу подвох, ведь мне нужна моя внешность
Светит солнце, почти не идет дождь
Как мне построить снеговика?
Тогда, наконец, становится очень холодно
Разве я не загораю, ты уродство
Светит солнце, почти не идет дождь
Как я должен слепить там снеговика?
Затем, наконец, становится действительно мокрым
Не подумайте, я счастлив, я немец
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Willst du 2016
Fick ihn doch 2016
Du bist schön 2016
Rosenrot 2018
Wie Zuhause 2019
Wo kann man das kaufen 2019
Narben 2014
Amnesie 2013
Nachbeben 2022
Stay in Touch 2022
Vor Gericht 2015
Lass liegen 2016
Alli-Alligatoah 2019
Ein Problem mit Alkohol 2019
Wer weiß 2013
Lungenflügel 2019
Nicht adoptiert 2022
Hitler töten ft. Alligatoah 2015
Beinebrechen ft. Felix Brummer 2019
Trostpreis ft. Timi Hendrix 2016

Тексты песен исполнителя: Alligatoah