Перевод текста песни Cárcel de Cristal - Santaflow, Aitor

Cárcel de Cristal - Santaflow, Aitor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cárcel de Cristal , исполнителя -Santaflow
Песня из альбома Atlántico
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.10.2013
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиMagnos Enterprise
Cárcel de Cristal (оригинал)Cárcel de Cristal (перевод)
Tu cárcel de cristal, ilusión mental, crees que no puedes escapar Твоя ментальная иллюзия стеклянной тюрьмы, ты думаешь, что не сможешь сбежать
Tu cárcel de cristal, sólo está en la ficción Твоя стеклянная тюрьма только в вымысле
Tu cárcel de cristal, no tomar tus riendas, es lo que te destruirá Твоя стеклянная тюрьма, не взявшая поводья, вот что тебя уничтожит
Tu cárcel de cristal, tu temor, mira no hay nadie más Твоя стеклянная тюрьма, твой страх, смотри, больше никого нет
Baby, eres guapa y a pesar de tu belleza Детка, ты прекрасна и несмотря на свою красоту
Yo no sé lo que tienes en la cabeza Я не знаю, что у тебя в голове
Tú no eres celosa, (no) ¿eso piensas? Ты не ревнуешь, (нет) ты так думаешь?
Pero dices que nadie toca tus pertenencias Но вы говорите, что никто не трогает ваши вещи
Y es que no somos juguetes ni cromos И мы не игрушки и не карты
Es un error de concepto que casi todos tenemos Это ошибка концепции, которая есть почти у всех нас.
Y no sé… si por la mala educación И я не знаю... если из-за плохого воспитания
Vino la equivocación y tu poca vocación es Ошибка пришла, и ваше маленькое призвание
Enamorarte en vacaciones влюбиться в отпуск
Rechazar a tus amigas y amigos por los amores Отвергайте своих друзей и друзей ради любви
Someter a tu pareja, no dejar ni que se aleje Подчини своего партнера, не уходи и не удаляйся
Festejar entre rejas lo que parece ser Празднуйте за решеткой то, что кажется
Un matrimonio que envejece Стареющий брак
En el que cada cual tiene lo que se merece Где каждый получает то, что заслуживает
Chica, te enamoraste de su forma de ser Девушка, вы влюбились в его образ жизни
Pero lo quieres convertir en lo que tú quieres ver Но вы хотите превратить это в то, что хотите видеть
Que no te engañen con cuentos de fidelidad Не обманывайтесь рассказами о верности
Que con tanta facilidad para pecar, pecamos Что с такой легкостью грешить мы грешим
Mentir, mentimos, hacemos timos Ложь, мы лжем, мы обманываем
No estamos arrepentidos, ¿y qué?, lo fingimos Нам не жаль, ну и что, мы притворяемся
Aconsejo la verdad por delante Я советую правду вперед
Y a quien no le guste, que se aparte А кому не нравится, держитесь подальше
Porque sé que tarde o temprano buscamos calor Потому что я знаю, что рано или поздно мы ищем тепло
Ya han hecho mucho daño las canciones de amor, así que. Песни о любви уже нанесли большой ущерб, так что.
Tu cárcel de cristal, ilusión mental, crees que no puedes escapar Твоя ментальная иллюзия стеклянной тюрьмы, ты думаешь, что не сможешь сбежать
Tu cárcel de cristal, sólo está en la ficción Твоя стеклянная тюрьма только в вымысле
Tu cárcel de cristal, no tomar tus riendas, es lo que te destruirá Твоя стеклянная тюрьма, не взявшая поводья, вот что тебя уничтожит
Tu cárcel de cristal, tu temor, mira no hay nadie más Твоя стеклянная тюрьма, твой страх, смотри, больше никого нет
Hey man!Эй, мужик!
¿dónde está tu libertad? где твоя свобода?
Hoy vas a romper de nuevo un plan Сегодня ты снова нарушишь план
Cosas que te gustan de verdad вещи, которые вам действительно нравятся
Da igual, pues ella decidirá Это не имеет значения, потому что она решит
Cedes al chantaje emocional Вы поддаетесь эмоциональному шантажу
Quieres convencer a los demás Вы хотите убедить других
De que tu chica es super-genial Что твоя девушка супер-крутая
¿Qué crees?Что вы думаете?
¿A quién quieres engañar? Кого ты хочешь обмануть?
Llamadas de teléfono eternas, discusiones absurdas Вечные телефонные звонки, абсурдные разговоры
Enfermas.больной.
Si no sufres no querrá más tu esperma Если ты не будешь страдать, он больше не захочет твоей спермы
Nunca pude entender el poder de ese pliegue de piel entre sus piernas Я никогда не мог понять силу этой складки кожи между ее ног.
Viernes, tus amigos te esperan, creen que no van Пятница, твои друзья ждут тебя, они думают, что не пойдут
A ver más al de antes de vivir ese infierno Давайте посмотрим больше, прежде чем жить в этом аду
¿Y qué queda de aquel otro ser?И что осталось от этого другого существа?
El comerte cada día tu orgullo te merma Поедание тебя каждый день, твоя гордость умаляет тебя.
Puedes romper tus cadenas Вы можете сломать свои цепи
Puedes buscar una persona que te entienda Вы можете найти человека, который вас понимает
Mientras mejor ir sólo que mal acompañado Лучше идти одному, чем в плохой компании
Pero la dependencia es el peor de tus pecados Но зависимость - худший из твоих грехов
Debes cumplir tu condena, debes Вы должны отбывать наказание, вы должны
No hay nada ya en común aunque lo niegas, quema Ничего общего больше нет, хотя ты это отрицаешь, это сжигает
El clavo ardiendo de los desesperados Горящий гвоздь отчаяния
Los dos os merecéis lo que tenéis por aferrarlo Вы оба заслуживаете того, что получаете за это.
Hace tiempo ya que estar con ella no te hace ilusión Прошло некоторое время с тех пор, как с ней ты не возбуждаешься
Y yo sé que es desde que se convirtió en obligación И я знаю, что это с тех пор, как это стало обязательством
Cuando miras los mensajes que te manda te delata Когда вы смотрите на сообщения, которые он вам отправляет, он выдает вас
Esa cara resignada de aburrida sumisión Это покорное лицо скучающего подчинения
Tú no tomas decisiones y te aferras al pasado Вы не принимаете решений и цепляетесь за прошлое
Ella es mala pero tú peor por tenerla a tu lado Она плохая, но тебе хуже от того, что она рядом с тобой
La valentía tendría su recompensa Храбрость будет иметь свою награду
Y los cobardes pagáis por esa vida densa А вы, трусы, платите за ту плотную жизнь
Tu cárcel de cristal, ilusión mental, crees que no puedes escapar Твоя ментальная иллюзия стеклянной тюрьмы, ты думаешь, что не сможешь сбежать
Tu cárcel de cristal, sólo está en la ficción Твоя стеклянная тюрьма только в вымысле
Tu cárcel de cristal, no tomar tus riendas, es lo que te destruirá Твоя стеклянная тюрьма, не взявшая поводья, вот что тебя уничтожит
Tu cárcel de cristal, tu temor, mira no hay nadie másТвоя стеклянная тюрьма, твой страх, смотри, больше никого нет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2010
El Artesano
ft. Aitor
2019
Sin Miedo a Caer
ft. Santa RM, Norykko, Aitor
2015
2017
2016
2019
El futuro
ft. Kako M.
2020
2015
Feminazis
ft. Norykko, Dyem, Santaflow
2017
Despega
ft. Santaflow, Eneyser
2020
Duele Tanto
ft. Aitor
2016
2020
2016
2010
Explosión
ft. Norykko
2020
Cada Vez
ft. Humbria
2018
Feminazis
ft. Santaflow, Aitor, Norykko
2017
2010
Tanto Que Aprender
ft. Norykko, Jon Enki, Santaflow
2016
Déjame en Paz
ft. Dani Reus
2020