Перевод текста песни Hayat - Timuçin Ateş, Sansar Salvo

Hayat - Timuçin Ateş, Sansar Salvo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hayat , исполнителя -Timuçin Ateş
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.02.2018
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Hayat (оригинал)Жизнь (перевод)
Hayat güzel fakat bazen zor ve yalnız Жизнь прекрасна, но иногда трудна и одинока
Yaşanan olaylar var ve hep beyansız Есть события и всегда есть необъявленные
Kahpe kansız arkadan vuran fedai Сука бескровный вышибала
Bilmeyen fedai kanın rapte tatsız Вышибала, который не знает, твоя кровь безвкусна в рэпе.
Anın bende kalsın arsız, sabahta ben yatıştayım Дай мне момент, дерзкий, я сплю утром
Gecemde iblisler suratsız, oyunu biz bozan mıyız? В мою ночь демоны угрюмы, мы играем?
Gezip te biz tozarız, bu biraz tutarsız Мы путешествуем и пыль, это немного непоследовательно
Aklımız ayarsız (ayarsız) aydınlıksız… Наши умы не приспособлены (без приспособления) без света...
Yüreğimiz sabırsız, olayımız şaşırtıcı Наше сердце нетерпеливо, наше событие удивительно
Bazen deli de kanlıyız da bazen haksızız yalansız!Иногда мы сумасшедшие и кровавые, иногда мы ошибаемся без лжи!
(yalansız) (не лги)
Kiminin yüreği kalsiyumsuz geçmişinden haklı Чье-то сердце оправдывается своим безкальциевым прошлым
O ne biçim kul hakkı len!Что это за раб!
Flowumuz duraklı Наш поток остановлен
Kafamız hep dumanlı hala Наши умы все еще дымятся
Oynumuz planlıdır ve kaderimiz zamanlı Наша игра запланирована, и наша судьба рассчитана
Hedefimiz belirli, inancımız da çok şükür ki tam yerinde Наша цель конкретна, и наша вера, к счастью, на месте.
Kafiyem de çaldı memleketimin her yerinde! И мой стишок прозвучал на всю мою страну!
Hayat.Жизнь.
Tuzaklarla Dolu Bir Dünyada. В мире, полном ловушек.
Durma.Останавливаться.
Tutsak Olup Sakın Ola ki Susma ! Не будь пленником, так и не молчи!
Bilmediklerimle kaldı, metronom bu yolbaşı У меня осталось то, чего я не знаю, метроном - это дорога
Tutarsız giden işlerle harcadım bu zamanımı Я провел это время с непоследовательными работами
Yarınlarımı bilmezken yaşadım bak ansızın Я жил, когда не знал своего будущего, посмотри вдруг
İblisimle savaştım, yarınlar karanlık… Я сражался со своим демоном, завтра темные...
Anladım ki bazen garip gelir yaşantı Я понял, что иногда жизнь кажется странной
Belki kaderde gizlidir oyunun anlamı Может смысл игры скрыт в судьбе
Nedeniyse çok garip varoluşu insanın Почему-то человеческое существование очень странное.
Anladım ki insanoğlu her zaman zavallı! Я понял, что люди всегда жалки!
Dünyaya dur dedikçe haksızlıkla savaştık! Как мы сказали стоп миру, мы боролись с несправедливостью!
Belki bundan olmalı ki yıllardır yalnızız Может быть, поэтому мы были одни в течение многих лет
Kafamdaki fikirlerle zorladım hep şansımı Я всегда испытывал удачу с идеями в голове
Önceleri sabırsızdım, sonradan yatıştım Я сначала был нетерпелив, потом успокоился
Bu külfetli yolculukta düşledik hep sonrayı Мы всегда мечтали о будущем в этом тягостном путешествии.
Düşledik, hepimiz işleri yoluna koymayı Мы все мечтали все исправить
Hayat denen bu eksende bir yerlerde olmayı Быть где-то на этой оси под названием жизнь
Yolculuk nereye?Куда вы собираетесь?
Diye bir gün olsun sormayıp!Он и дня не просил!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: