| Seni gelip alır önden önceliği söyler
| Он приходит и забирает вас, говорит вам приоритет
|
| Rakibine her yönden inceliği göster
| Проявите такт оппонента во всех отношениях
|
| Tabi asıl adamız ya bu tarafa ses ver
| Конечно, наш главный человек, дай голос этой стороне
|
| İtilafın olmadığını ittifakın izler
| Антанты нет, следует ваш союз.
|
| Tüm genizler tıkandı kalk temizle
| Все носовые ходы забиты, вставай и прочищай
|
| Akdeniz’de serinde gölgenizde
| В прохладе Средиземноморья, в твоей тени
|
| Beynim yerinden oynadı rapçi işletince
| Мой мозг дернулся, когда рэпер запустил его.
|
| Çünkü kamilin evladı arar uyku vaktimizde
| Потому что сын Камила звонит нам во время сна
|
| Alkollü rap sürüyom üzerine doğru
| Прямо сейчас я веду пьяный рэп
|
| Benle kapışan mc 8 tane doğurur
| MC, который дерется со мной, рожает 8
|
| Kan emiyon oğlum yanındaki yollu
| Мой кровососущий сын
|
| Kalbinize korku doldu çünkü hep çok olduk
| Страх наполнил твое сердце, потому что нас всегда было так много.
|
| Yok olduk çok olmadanda bak çocuğu koyduk
| Мы исчезли вскоре, смотри, мы посадили ребенка
|
| Yok çocuğum çabuk bak çocuğun oldu
| Нет, дитя мое, смотри скорее, у тебя дитя.
|
| Korka korka korkutursun anca b*k bulursun
| Ты пугаешь, ты боишься, но ты находишь дерьмо
|
| Aradığın ölüm şekli değilim yok olursun
| Я не та смерть, которую ты ищешь, ты исчезаешь
|
| Şarj et boş kafaları darbe
| Зарядите его пустыми головами
|
| Raple ateş eder düşman cehalet
| Враг стреляет в рэп невежество
|
| Heja Sansar evet metanet
| Хеджа Сансар да стойкость
|
| Rap size nakarat Fuat’a emanet
| Рэп тебе доверен припев Фуат
|
| Karanlıklar yine her insanda iğne
| Тьма по-прежнему игла в каждом человеке
|
| Bugün geldi geçti bak yarını düşün yine
| Сегодняшний день пришел и ушел, смотри, снова подумай о завтрашнем дне
|
| Güneşli geçen hayatımız söndü bile
| Наша солнечная жизнь уже угасла
|
| Hayat dönme dolap gibi kusan biz olduk yine
| Мы снова стали теми, кого рвало жизнью, как колесо обозрения.
|
| Uslanmak nedir bilmez mi bu insanlar
| Разве эти люди не знают, что значит вести себя?
|
| Herkesin içinde aslında unutulmamış yara var
| У каждого внутри есть незабытая рана.
|
| Anlattığınız onca saçma gelen tüm romanları
| Все бессмысленные романы, которые вы рассказали
|
| Akıllı yaptınız kendinizi başrol oyuncuları
| Вы умничали, главные актеры
|
| Bazılarında ekmek bazılarında yok bile
| У некоторых даже нет хлеба.
|
| Bazılarında içki bazıları duman yine
| Некоторые пьют дым
|
| Bazısı dolaşır babadan jipiyle
| Некоторые из них разъезжают на джипе, доставшемся от отца.
|
| Bazıları var ki asılır boğazından ip ile
| Есть такие, которые подвешены к горлу на веревке.
|
| Değiştirir bunca geçirdiğin zamanı bu rap
| Этот рэп меняет время, которое вы так много потратили
|
| Çok derine açılan boğulur burda hep bu rap
| Этот рэп всегда заходит слишком глубоко, тонет здесь.
|
| İnsanı alır götürür yerine başka biri gelir
| Он уводит человека, а его место занимает другой.
|
| Ama sen olmasanda tadı olmazdı böyle
| Но без тебя не было бы такого вкуса
|
| Şarj et boş kafaları darbe
| Зарядите его пустыми головами
|
| Raple ateş eder düşman cehalet
| Враг стреляет в рэп невежество
|
| Heja Sansar evet metanet
| Хеджа Сансар да стойкость
|
| Rap size nakarat Fuat’a emanet | Рэп тебе доверен припев Фуат |