| I told the sun not to shine on me
| Я сказал солнцу не светить на меня
|
| I wanna stay inside all day
| Я хочу оставаться дома весь день
|
| Stare at the window tryna look for you
| Смотри в окно, пытаясь найти тебя
|
| I saw sixteen shades of grey
| Я видел шестнадцать оттенков серого
|
| (I'm under the weather, baby)
| (Я не в настроении, детка)
|
| I won’t even answer my door
| Я даже не открою дверь
|
| I can’t get out of my bed
| я не могу встать с кровати
|
| I’m tryna get you out of my head (I'm under the weather, baby)
| Я пытаюсь выкинуть тебя из головы (я не в себе, детка)
|
| The summer’s never felt as warm
| Лето никогда не было таким теплым
|
| The flowers never smelled the same
| Цветы никогда не пахли одинаково
|
| Our love was like the perfect storm
| Наша любовь была похожа на идеальный шторм
|
| I’m drowning underneath your rain
| Я тону под твоим дождем
|
| I locked my heart up and I hid away the key
| Я запер свое сердце и спрятал ключ
|
| But I knew where I put it, when you come back to me
| Но я знал, куда я это положил, когда ты вернешься ко мне.
|
| I’m a grown man, but I cried in my pillow
| Я взрослый мужчина, но я плакал в подушку
|
| Can’t do a thing when my heart is in limbo (I'm under the weather, baby)
| Ничего не могу сделать, когда мое сердце в подвешенном состоянии (я не в себе, детка)
|
| I won’t even answer my door
| Я даже не открою дверь
|
| I can’t get out of my bed
| я не могу встать с кровати
|
| I’m tryna get you out of my head (I'm under the weather, baby)
| Я пытаюсь выкинуть тебя из головы (я не в себе, детка)
|
| The summer’s never felt as warm
| Лето никогда не было таким теплым
|
| The flowers never smelled the same
| Цветы никогда не пахли одинаково
|
| Our love was like the perfect storm
| Наша любовь была похожа на идеальный шторм
|
| I’m drowning underneath your rain
| Я тону под твоим дождем
|
| When you do what you do you’re gonna hurt somebody
| Когда ты делаешь то, что делаешь, ты причиняешь кому-то боль
|
| Hurt somebody, hurt somebody
| Навредить кому-нибудь, навредить кому-нибудь
|
| When you do what you do you’re gonna hurt somebody
| Когда ты делаешь то, что делаешь, ты причиняешь кому-то боль
|
| Lose somebody, never knew somebody
| Потерять кого-то, никогда не знал кого-то
|
| Could be so bold, be so cold
| Может быть таким смелым, быть таким холодным
|
| You’re gonna yearn for me when you get old
| Ты будешь тосковать по мне, когда состаришься
|
| When you do what you do, you might miss somebody
| Когда вы делаете то, что делаете, вы можете скучать по кому-то
|
| Miss somebody baby
| Скучаю по кому-нибудь, детка
|
| I won’t even answer my door
| Я даже не открою дверь
|
| I can’t get out of my bed
| я не могу встать с кровати
|
| I’m tryna get you out of my head (I'm under the weather, baby)
| Я пытаюсь выкинуть тебя из головы (я не в себе, детка)
|
| The summer’s never felt as warm
| Лето никогда не было таким теплым
|
| The flowers never smelled the same
| Цветы никогда не пахли одинаково
|
| Our love was like the perfect storm
| Наша любовь была похожа на идеальный шторм
|
| I’m drowning underneath your rain
| Я тону под твоим дождем
|
| I won’t even answer my door
| Я даже не открою дверь
|
| I can’t get out of my bed
| я не могу встать с кровати
|
| I’m tryna get you out of my head
| Я пытаюсь выкинуть тебя из головы
|
| (I'm under the weather, baby) | (Я не в настроении, детка) |