| Well I’ve been thinking, and thinking about
| Ну, я думал и думал о
|
| All the kicking. | Все пинают. |
| The screaming and shouting
| Крики и крики
|
| If I can change (?)
| Если я могу изменить (?)
|
| Been thinking about the things that I wanna
| Думал о вещах, которые я хочу
|
| Don’t tell me you haven’t been thinking too
| Не говори мне, что ты тоже не думал
|
| If we can’t talk then there’s nothing to do
| Если мы не можем говорить, то нечего делать
|
| Don’t you think we deserve to be happy?
| Как вы думаете, мы не заслуживаем счастья?
|
| Can’t see you smiling if you’re not looking at me
| Не могу видеть, как ты улыбаешься, если ты не смотришь на меня
|
| Sometimes the closer and closer you get
| Иногда чем ближе и ближе вы становитесь
|
| Feels like further and further away
| Чувствуется, что все дальше и дальше
|
| And when it’s right in front of your face
| И когда это прямо перед вашим лицом
|
| You turn away
| Вы отворачиваетесь
|
| So don’t turn away from happiness
| Так что не отворачивайся от счастья
|
| Don’t turn away from a love you’ll miss
| Не отворачивайся от любви, по которой ты будешь скучать
|
| Don’t turn away
| Не отворачивайся
|
| Don’t turn away from me
| Не отворачивайся от меня
|
| I wanna tell you, tell you the truth
| Я хочу сказать тебе, сказать тебе правду
|
| My heart is broken and my ego is bruised
| Мое сердце разбито, мое эго в синяках
|
| I know it now, I wish I knew it then
| Я знаю это сейчас, хотел бы я знать это тогда
|
| Can you find it in your heart to forgive me?
| Найдете ли вы в своем сердце силы простить меня?
|
| Don’t wanna do it if I don’t have you with me
| Не хочу этого делать, если со мной не будет тебя
|
| Don’t you think we deserve to be happy?
| Как вы думаете, мы не заслуживаем счастья?
|
| I know you feel it, won’t you say that you love me
| Я знаю, ты чувствуешь это, ты не скажешь, что любишь меня
|
| (say that you love me)
| (скажи, что любишь меня)
|
| I know that you love me
| Я знаю, что ты любишь меня
|
| Sometimes the closer and closer you get
| Иногда чем ближе и ближе вы становитесь
|
| Feels like further and further away
| Чувствуется, что все дальше и дальше
|
| And when it’s right in front of your face
| И когда это прямо перед вашим лицом
|
| You turn away
| Вы отворачиваетесь
|
| So don’t turn away from happiness
| Так что не отворачивайся от счастья
|
| Don’t turn away from a love you’ll miss
| Не отворачивайся от любви, по которой ты будешь скучать
|
| Don’t turn away
| Не отворачивайся
|
| Don’t turn away from me
| Не отворачивайся от меня
|
| Baby
| младенец
|
| Won’t you let me in?
| Ты не впустишь меня?
|
| Won’t you let me in?
| Ты не впустишь меня?
|
| Let me in
| Впусти меня
|
| Won’t you let me in?
| Ты не впустишь меня?
|
| Let me in
| Впусти меня
|
| Cause I wanna get closer
| Потому что я хочу стать ближе
|
| I wanna get closer
| я хочу быть ближе
|
| I wanna get closer
| я хочу быть ближе
|
| Closer, closer to you
| Ближе, ближе к вам
|
| Closer
| Ближе
|
| (just a little bit)
| (только немного)
|
| (just a little bit)
| (только немного)
|
| Closer
| Ближе
|
| (just a little bit)
| (только немного)
|
| (just a little bit)
| (только немного)
|
| I wanna get closer
| я хочу быть ближе
|
| Closer baby
| Ближе ребенок
|
| Closer baby
| Ближе ребенок
|
| Closer baby baby babe to you | Ближе к тебе, детка, детка |