| Sans toi m'amie (оригинал) | Без тебя я друг (перевод) |
|---|---|
| Je sais tout est fini | Я знаю, что все кончено |
| J’ai perdu ta confiance | Я потерял твое доверие |
| Néanmoins je te prie | Тем не менее, пожалуйста |
| De m’accorder ma chance | Чтобы дать мне шанс |
| Si devant mon remords | Если до моего раскаяния |
| Tu restes indifférente | Вы остаетесь равнодушным |
| On ne peut te donner tort | Вас нельзя винить |
| Mais soit donc indulgente | Но будь снисходителен |
| Au nom des joies | Во имя радости |
| Que nous avons vécues | через что мы прошли |
| Au nom de l’amour | Во имя любви |
| Que nous croyons perdu | Что мы считаем потерянным |
| Sans toi ma mie | Без тебя моя любовь |
| Le temps est si lourd | Время такое тяжелое |
| Les heures et les jours | Часы и дни |
| Sombrent sans espoir | тонуть без надежды |
| Sans toi, ma mie | Без тебя моя любовь |
| Sans toi, ma mie | Без тебя моя любовь |
| Je vogue sans but | я блуждаю бесцельно |
| Je vogue perdu | я плыву потерянный |
| Sous un ciel tout noir | Под черным небом |
| Comprends que dans les rues | Поймите, что на улицах |
| Tant de filles nous tentent | Так много девушек соблазняют нас |
| Et leur air ingénu | И их бесхитростный взгляд |
| Nous torture et nous hante | Мучает и преследует нас |
| Aussi je viens vers toi | Итак, я пришел к вам |
| Pour te confier ma voile | Доверить тебе свою вуаль |
| Toi tu me guideras | Ты будешь вести меня |
| Tu es ma bonne étoile | Ты моя счастливая звезда |
| Sans toi, ma mie | Без тебя моя любовь |
| Le temps est si lourd | Время такое тяжелое |
| Les heures et les jours | Часы и дни |
| Sombrent sans espoir | тонуть без надежды |
| Sans toi, ma mie | Без тебя моя любовь |
