Перевод текста песни Ne T'En Va Pas - Salvatore Adamo

Ne T'En Va Pas - Salvatore  Adamo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne T'En Va Pas, исполнителя - Salvatore Adamo. Песня из альбома Zanzibar, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Ne T'En Va Pas

(оригинал)
Ne t’en va pas, ce n’est qu’un nuage
Entre toi et moi, c’est pas la première fois
Ne t’en va pas, laisse passer l’orage, c’est vrai, le ciel est bleu
Mais au fond de tes yeux, dans des éclairs de feu, ma vie vole en éclats
Ne t’en va pas, ignore-moi si tu veux
Rends-moi fou, malheureux mais reste avec moi
Ne t’en va pas, tue-moi à petit feu, je mourrai amoureux
Ce sera toujours mieux que de vivre sans toi
Ne t’en va pas, ce serait dommage
Je suis pas celui que tu crois, y’a pas que du mal en moi
Me jette pas comme ça, je peux encore te servir
Je ferai le clown pour te faire rire, je déroulerai sans rien dire
Des tapis sous tes pas, moi qui t’ai fait souffrir, qui mérite le pire
Je suis prêt à subir ta loi
Ne t’en va pas, je serai ton miroir, je te dirai tous les soirs
Que tu es la plus belle pour moi
Ne t’en va pas et, qui sait, un matin, in mot, un geste, un rien
Te touchera enfin, tu me tendras la main
Ne t’en va pas et, qui sait, un matin, in mot, un geste, un rien
Te touchera enfin, tu me tendras la main
Ne t’en va pas, ce n’est qu’un nuage entre toi et moi
Ne t’en va pas, ce n’est qu’un nuage entre toi et moi.

Не Уходи.

(перевод)
Не уходи, это всего лишь облако
Между тобой и мной, это не в первый раз
Не уходи, пусть буря пройдет, это правда, небо голубое
Но глубоко в твоих глазах, в огненных вспышках, моя жизнь разбита
Не уходи, игнорируй меня, если хочешь
Сведи меня с ума, несчастный, но останься со мной.
Не уходи, убивай меня медленно, я умру от любви
Это всегда будет лучше, чем жить без тебя
Не уходи, было бы стыдно
Я не тот, о ком ты думаешь, во мне только зло
Не бросай меня так, я еще могу служить тебе
Я буду дурачиться, чтобы рассмешить тебя, я развернусь, не сказав ни слова
Ковры под ногами, я, заставивший тебя страдать, заслуживающий худшего
Я готов подчиниться вашему закону
Не уходи, я буду твоим зеркалом, я буду говорить тебе каждую ночь
Что ты самая красивая для меня
Не уходи и, кто знает, однажды утром, словом, жестом, ничем
Наконец коснется тебя, ты потянешься ко мне
Не уходи и, кто знает, однажды утром, словом, жестом, ничем
Наконец коснется тебя, ты потянешься ко мне
Не уходи, это просто облако между тобой и мной.
Не уходи, это просто облако между тобой и мной.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cae la Nieve 2004
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida 2016
Quiero 2004
Au café du temps perdu ft. Thomas Dutronc 2016
Fleur 2008
J'te lâche plus 2008
Le Féminin Sacré 2008
Ma tête ft. Yves Simon 2016
Misirlou (De "Pulp Fiction") ft. Dick Dale 2016
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
En Bandolera 2004
Amo 2016
Tous mes copains ft. Sylvie Vartan 2016
Ce George(s) ft. Olivia Ruiz 2016
Un air en fa mineur ft. Juliette 2016
Tu Nombre 2004
Porque Yo Quiero 2004
Un Mechon de Tu Cabello 2004
Mis Manos en Tu Cintura 2004
Cade la neve 2016

Тексты песен исполнителя: Salvatore Adamo