| Marie la Mer,
| Мария Море,
|
| Au creux d’une vague
| На дне волны
|
| Je t’ai trouvée étrange et belle
| Я нашел тебя странным и красивым
|
| Comme un oiseau de mer
| Как морская птица
|
| Marie la Mer,
| Мария Море,
|
| Le ciel était rouge et les algues étaient d’or
| Небо было красным, а водоросли были золотыми
|
| Comme de longs cheveux ondoyant sur la mer
| Как длинные волосы, струящиеся по морю
|
| Tu m’as souri, Marie la Mer
| Ты улыбнулась мне, Мари ла Мер
|
| Il faisait beau dans tes yeux verts
| В твоих зеленых глазах было солнечно
|
| Et on s’est regardé, longtemps, longtemps
| И мы смотрели друг на друга, долго, долго
|
| Marie la Mer,
| Мария Море,
|
| Au creux d’une vague
| На дне волны
|
| Je t’ai perdue effarouchée,
| Я потерял тебя в страхе,
|
| Comme un oiseau de mer.
| Как морская птица.
|
| Le temps s'était perdu en mer
| Время было потеряно в море
|
| Il faisait beau dans tes yeux verts.
| В твоих зеленых глазах было красиво.
|
| J’ai tendu la main doucement, doucement
| Я протянул руку нежно, нежно
|
| Marie la Mer,
| Мария Море,
|
| Me pardonneras-tu, je t’attendrai longtemps
| Ты меня простишь, я буду ждать тебя долго
|
| Marie la Mer,
| Мария Море,
|
| Il pleut sur la plage
| На пляже идет дождь
|
| Il pleut pour toujours
| Дождь идет вечно
|
| Dans le ciel passent quelques oiseaux de mer. | В небе пролетают несколько морских птиц. |