Перевод текста песни Le monde a mal - Salvatore Adamo

Le monde a mal - Salvatore  Adamo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le monde a mal, исполнителя - Salvatore Adamo. Песня из альбома En Chile, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 29.05.2003
Лейбл звукозаписи: EMI Odeon Chilena
Язык песни: Французский

Le monde a mal

(оригинал)
Nous y voilà, après l’espoir d’un monde meilleur, et tant de rêves chanter en
choeurs,
ont se réveilles en pleine horreur.
Nous y voilà, l’histoire d’un remis à l’honneur, les vieux démons,
des dictateurs qui marchent sur des peuples en pleurs…
Arrêter, arrêter, arrêter, arrêter,
au nom de la vie, au nom de la vie même, tout ce mal que l’on sème,
tous ses germes de haine, qui vas les récolté?
Trop de coup, trop d’soucousse ont en as la naussé, ces gens la mort au
trousses pour jeter, pour chasser, est-ce que l’amour repouse la ou la terre a
saignée?
est-ce que l’amour repouse la ou la terre a saignée?
Mal, le monde a mal.
Toujours une geurre planté dans l’coeur
Mal, le monde a mal.
Ont est tous freres, mais dans l’malheur.
Le monde a mal
Nous y voilà, en pleine air intersidérale,
ont à pied dans une etoile et l’autre dans un bain de sang.
Nous y voilà, on a changer de millenaires, escorté par des millitaires.
On repart mille ans en arrière.
Mal, le monde a mal.
Toujours une geurre planté dans l’coeur
Mal, le monde a mal.
Ont est tous freres, mais ont s’fais peur.
Le monde a mal
Mal, le monde a mal,
ont est tous freres, mais dans l’malheur.
Le monde a mal, Mal…
Mal, le monde a mal.
Toujours une geurre planté dans l’coeur
Mal, le monde a mal.
Ont est tous freres, mais dans l’malheur.
Le monde a mal

Мир больно

(перевод)
Вот и мы, после надежды на лучший мир, и так много мечтаний подпевают
бэк-вокал,
проснулась в ужасе.
Вот и история о вновь почитаемом, старом демоне,
диктаторы маршируют на плачущие народы...
Стоп, стоп, стоп, стоп,
во имя жизни, во имя самой жизни, все то зло, что мы сеем,
все его ростки ненависти, кто их соберет?
Слишком много ударов, слишком много потрясений вызывают тошноту, эти люди умирают в
наборы, чтобы бросать, охотиться, любит отбрасывать туда, где земля
кровотечение?
отталкивает ли любовь туда, где истекла кровью земля?
Больно, мир болит.
Всегда война посажена в сердце
Больно, мир болит.
Мы все братья, но по несчастью.
Мир болит
Вот мы и в открытом межзвездном воздухе,
одной ногой в звезду, а другой в кровавую баню.
Вот и поменялись миллениалы в сопровождении военных.
Мы возвращаемся на тысячу лет назад.
Больно, мир болит.
Всегда война посажена в сердце
Больно, мир болит.
Мы все братья, но мы боимся.
Мир болит
Зло, мир болит,
мы все братья, но по несчастью.
Мир болит, болит...
Больно, мир болит.
Всегда война посажена в сердце
Больно, мир болит.
Мы все братья, но по несчастью.
Мир болит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cae la Nieve 2004
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida 2016
Quiero 2004
Au café du temps perdu ft. Thomas Dutronc 2016
Fleur 2008
J'te lâche plus 2008
Le Féminin Sacré 2008
Ma tête ft. Yves Simon 2016
Misirlou (De "Pulp Fiction") ft. Dick Dale 2016
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
En Bandolera 2004
Amo 2016
Tous mes copains ft. Sylvie Vartan 2016
Ce George(s) ft. Olivia Ruiz 2016
Un air en fa mineur ft. Juliette 2016
Tu Nombre 2004
Porque Yo Quiero 2004
Un Mechon de Tu Cabello 2004
Mis Manos en Tu Cintura 2004
Cade la neve 2016

Тексты песен исполнителя: Salvatore Adamo