| La nostra storia cominciò
| Наша история началась
|
| Due note due parole ed era già l’amore.
| Две записки, два слова и это уже была любовь.
|
| Ed e vero che mi hai dato
| И это правда, что ты дал мне
|
| I giorni miei più belli e te li ricambiavo.
| Мои лучшие дни, и я вернул их тебе.
|
| E confidai senza pudore
| И я беззастенчиво признался
|
| I segreti del mio cuore in ogni mia canzone.
| Тайны моего сердца в каждой моей песне.
|
| I miei sogni i miei pensieri
| мои мечты мои мысли
|
| Le più care emozioni te li ho regalati.
| Я подарил тебе самые дорогие эмоции.
|
| E la mia vita, è la mia vita.
| И моя жизнь, это моя жизнь.
|
| Che posso farci è lei che ha scelto me.
| Что я могу с этим поделать, это она выбрала меня.
|
| E la mia vita, non è un inferno ma nemmeno un paradiso.
| И моя жизнь не ад, но даже и не рай.
|
| Il mio candore, i miei vent’anni
| Моя откровенность, мои двадцать
|
| Ti avevano toccato, ti coprivo di fiori.
| Они коснулись тебя, я усыпала тебя цветами.
|
| Ma con le prime nuvole, nel cielo e nella mente
| Но с первыми облаками на небе и в мыслях
|
| Senti anche il tuo gelo.
| Почувствуйте свой холод тоже.
|
| Le mie gioie le mie lacrime, la pioggia oppure il sole
| Мои радости, мои слезы, дождь или солнце
|
| Tutto decidi tu.
| Вы решаете все.
|
| Vivo nel tuo fascino, mi illudi che mi ami
| Я живу в твоем обаянии, ты обманываешь меня, что любишь меня
|
| Poi ti scordi di me.
| Тогда ты забудешь обо мне.
|
| E la mia vita, è la mia vita
| И моя жизнь, это моя жизнь
|
| Che posso farci è lei che ha scelto me.
| Что я могу с этим поделать, это она выбрала меня.
|
| E la mia vita, non è un inferno ma nemmeno un paradiso.
| И моя жизнь не ад, но даже и не рай.
|
| Ho scelto le tue catene i miei amori i miei amici
| Я выбрал твои цепи, мои любимые, мои друзья
|
| Sanno che tu mi tieni.
| Они знают, что ты заботишься.
|
| Qui sul palcoscenico io trovo la mia patria
| Здесь на сцене я нахожу свою родину
|
| Con te mi sento bene.
| С тобой мне хорошо.
|
| Il diritto di essere triste quando a volte sono giù
| Право грустить, когда мне иногда плохо
|
| Te l’o sacrificato.
| Я пожертвовал этим тебе.
|
| Ma davanti a te esisto rinasco ogni sera
| Но перед тобой я существую, я каждый вечер возрождаюсь
|
| E non rimpiango niente.
| И я ни о чем не жалею.
|
| Della mia vita. | Моей жизни. |
| Della mia vita
| Моей жизни
|
| Che posso farci e lei che ha scelto me.
| Что я могу поделать с этим и с той, кто выбрал меня.
|
| E la mia vita, non è un inferno ma nemmeno un paradiso.
| И моя жизнь не ад, но даже и не рай.
|
| E la mia vita. | Это моя жизнь. |
| E la mia vita
| Это моя жизнь
|
| Che posso farci è lei che ha scelto me E la mia vita… | Что я могу с этим поделать, это она выбрала меня И мою жизнь... |